English | German | Russian | Czech

infrequent English

Translation infrequent in Czech

How do you say infrequent in Czech?

Examples infrequent in Czech examples

How do I translate infrequent into Czech?

Movie subtitles

A infrequent guest in my house.
Takový vzácný host.
According to eyewitnesses, the death we're investigating was preceded by a fortean event: a highly unusual or infrequent meteorological phenomenon, also known as a transient.
Podle očité svědkyně, smrti, kterou vyšetřujeme, předcházel vzácný jev. velmi neobvyklý nebo vzácný meteorologický fenomén také známý jako transient (krátkodobý).
Sure, but it was extremely infrequent.
Ano, ale bylo to extrémně vzácné.
Although pneumonia is not infrequent in third world countries. this outbreak in Turkey is highly uncommon.
I když zápal plic není v těchto zemích třetího světa zvláštností, toto propuknutí je v Turecku velmi neobvyklé.
And othertimes, although it's infrequent, you get put in a stone and othertimes, you just get married.
Někdy pohřbí dolů do země a jindy, i když to není často, dají do kamene, a jindy stačí, jen když se oženíš.
A preliminary surveillance. indicates it's been infrequent and short.
Předběžný pozorování. ukazuje, že to bylo vzácné a krátké.
The infrequent bloody win.
Občasné krvavé vítězství.
But it is infrequent and when it does arrive animals and plants have to be ready to make the most of it.
Ale nepravidelně a když pršet začne musejí zvířata využít, co nejvíce vody.
That's right.You took somethingthat we did together, that was beautiful,though infrequent. and you made ita commodity, something to trade,something dirty.
Vzala jsi něco, co jsme spolu dělali, co bylo krásné, málo časté. a proměnila jsi to v produkt, něco k obchodu, něco sprostého.
To us, sure, in very small, infrequent doses.
Pro nás jo, v malých občasných dávkách.
We've only just got engaged, and already our intercourse is infrequent and unimaginative.
Teprve jsme se zasnoubili a náš pohlavní styk je málo častý a bez nápadu.
His letters grow more and more infrequent.
Jeho dopisy chodí čím dál tím méně častěji.
A very infrequent letter.
Velice sporadických dopisů.
And in recognition of my humble endeavours to uphold a tone within these walls, it has become the not infrequent custom for my personal admirers to leave some small testimonial. in pecuniary form, generally speaking, in my child's name if not in my own.
A ke zjištění mého skromného úsilí prosazuji hlas v těchto zdech, stává se nezřídka zvykem, pro osobní ctitele že zanechají nějakou malou odměnu. v peněžní formě, mluvím obecně, ve jménu mých dětí pokud ne v mém vlastním.

News and current affairs

Trial by jury, which was infrequent anyway, is being seen less and less.
Soudy za účasti poroty, které byly tak vzácné, jsou vidět stále méně.

Are you looking for...?