English | German | Russian | Czech

income Czech

Synonyms income synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as income?

income Czech » Czech

příjem důchod

income English

Translation income in Czech

How do you say income in Czech?

Examples income in Czech examples

How do I translate income into Czech?

Simple sentences

Your income is three times larger than mine.
Tvůj příjem je třikrát větší, nežli můj.
He consumed all his income on drinking.
Spotřeboval celý svůj příjem na pití.
My income and expenses aren't balanced.
příjmy a výdaje nejsou v rovnováze.
It's an important source of income for him.
Je to pro něj důležitý zdroj příjmu.
Tourists are the main source of income for them.
Turisti jsou pro hlavním zdrojem příjmu.

Movie subtitles

And in the meantime it does bring me in a decent income.
Jednou snad bude líp. Ale zatím to docela sype.
There is no income.
Nevracejte. Zůstanu při vás.
Your income won't let you go very far in any great style.
S tvým příjmem nemůžeš daleko a ve velkém stylu.
Mr. Vanderhof, the government wants to talk to you about a matter of income tax.
Pane Vanderhofe, stát s vámi chce jednat ohledně placení daně z příjmu.
Income tax?
Daně z příjmu?
Mr. Vanderhof, our records show that you have never paid any income tax.
Pane Vanderhofe, podle našich údajů. jste nikdy neplatil daň z příjmu.
Whether you believe it or not, you owe the government 22 years back income taxes.
tomu věříte, nebo ne, dlužíte státu daně za 22 let.
Did you ever file an income tax return?
Podával jste někdy daňové přiznání?
What was your income last year?
Kolik jste vydělal v loňském roce?
Now, Mr. Vanderhof, that's a serious thing, not filing an income tax return.
Pane Vanderhofe, nepodat daňové přiznání je velmi vážná věc.
You haven't paid any income tax, and you've got to pay it.
Vím jen to, že jste nezaplatil daň z příjmu a musíte ji zaplatit.
Every bridge and road has cost much and should produce income.
Každý most a cesta stála hodně peněz a měla by produkovat nějaký příjem.
Huh! Setting him up with an income!
Ach, taková vydání!
I just paid my income tax.
Právě jsem zaplatil daně.

News and current affairs

We are witnessing simultaneous global convergence (the narrowing of income, wealth, and knowledge gaps between countries) and local divergence (widening income, wealth, and knowledge gaps within countries).
Jsme svědky souběžné globální konvergence (zužování mezer v příjmech, bohatství a znalostech mezi zeměmi) a lokální divergence (rozšiřování mezer v příjmech, bohatství a znalostech uvnitř zemí).
We are witnessing simultaneous global convergence (the narrowing of income, wealth, and knowledge gaps between countries) and local divergence (widening income, wealth, and knowledge gaps within countries).
Jsme svědky souběžné globální konvergence (zužování mezer v příjmech, bohatství a znalostech mezi zeměmi) a lokální divergence (rozšiřování mezer v příjmech, bohatství a znalostech uvnitř zemí).
Not only do these farmers then feed their families, but they also can begin to earn market income and to save for the future.
Tito farmáři pak nejenže uživí své rodiny, ale také si mohou začít vydělávat určitý tržní příjem a šetřit do budoucna.
At the same time, small farmers would receive a steady flow of income, which they could use for micro-investments to improve their household's wealth, education, and health.
Zároveň by drobní farmáři získali stálý příjem, který by mohli použít na mikroinvestice k pozvednutí bohatství, vzdělání a zdraví své domácnosti.
Perhaps most academics, who are at the lower end of the skill and qualification-adjusted income scale, do the same.
Většina akademiků, kteří stojí na spodním konci příjmové škály zohledňující schopnosti a kvalifikaci, zřejmě činí totéž.
But we can take it a step further back: people's income is lower and their jobs are insecure because they were not spending a short time ago - and so on, backwards in time, in a repeating feedback loop.
Můžeme ale udělat ještě jeden krok vzad: příjmy lidí jsou nižší a pracovní místa ohroženější proto, že neutráceli před nedávnem - a tak dále, zpět v čase, v opakujícím se koloběhu zpětných vazeb.
This is no longer a feasible strategy for large or middle-income developing countries.
Pro rozvojové země se středními příjmy však tato strategie není proveditelná.
We also bear the responsibilities involved in laying off Chernobyl's workers and depriving the adjacent city of Slavutych (population 28,000), of its main source of income.
Poneseme rovněž důsledky propouštění zaměstnanců Černobylu a toho, že přilehlé město Slavutyč (28 000 obyvatel) přijde o svůj hlavní zdroj příjmů.
Moreover, any investment growth is vital for Germany, which, according to the latest OECD statistics, currently suffers from the world's lowest share of net investment in national income.
Pro Německo navíc klíčový význam jakýkoliv investiční růst, poněvadž tato země podle nejnovější statistiky OECD trpí v současné době nejnižším podílem čistých investic na národním důchodu na světě.
Most observers now agree that Germany needs something like the American earned-income tax credit.
Většina pozorovatelů se nyní shoduje, že Německo potřebuje něco podobného, jako je americká daňová sleva na dosažený příjem (EITC).
Borrowing costs are rising for highly indebted sovereigns, credit rationing is undermining small and medium-size companies, and falling commodity prices are reducing exporting countries' income.
Výpůjční náklady se u zadlužených suverénů zvyšují, úvěry na příděl podrývají malé a střední podniky a klesající komoditní ceny snižují příjem exportních zemí.
On average, per capita income in the countries that are the source of these investments is four times higher than in the target countries.
Příjem na hlavu v zemích původu investic je v průměru čtyřikrát vyšší než v zemích cílových.
High-income countries also finally agreed to reduce the debt owed by heavily indebted poor countries, allowing them to spend more on health care and less on crippling payments to creditors.
Státy s vysokými příjmy navíc konečně souhlasily, že sníží své pohledávky vůči silně zadluženým chudým zemím, což těmto zemím umožnilo utrácet víc peněz na zdravotnictví a méně peněz na ochromující splátky věřitelům.
In 2005, the UN Millennium Project recommended specific ways to scale up primary health care in the poorest countries, with the high-income countries helping to cover the costs that the poorest could not pay by themselves.
Miléniový projekt OSN doporučil v roce 2005 konkrétní způsoby, jak rozšířit primární zdravotní péči v nejchudších zemích, kdy státy s vysokými příjmy pomáhaly hradit náklady, které nejchudší země nedokázaly platit samy.

Are you looking for...?