English | German | Russian | Czech

impinge English

Translation impinge in Czech

How do you say impinge in Czech?

impinge English » Czech

zasahovat přesahovat narážet

Examples impinge in Czech examples

How do I translate impinge into Czech?

Movie subtitles

I know what I said but I have strict orders from Captain Sisko not to. impinge on your employees' freedom of expression.
Mám přímý rozkaz od kapitána Siska nebránit zaměstnancům ve svobodě projevu.
When I signed off on the clinic you promised to find your own personnel and it wouldn't impinge on your regular duties.
Když jsem vám podepsala kliniku, slíbila jste vlastní personál, a že to nenaruší vaše povinnosti.
So I didn't impinge on our friendship.
Nechtěl jsem toho zneužít.
There are a number of things that impinge upon an individual to. the. colour his view of existence.
Existuje spousta věcí, které působí na člověka. a.vytvářejí jeho pohled na život.
How does that impinge on men like us?
Jak se to týká lidí, jako jsme my?
Could impinge the ulnar.
Mohl dopadnout na loketní.
Could impinge the ulnar nerve, cut the blood flow.
Mohl dopadnout na loketní nerv, přetnout krevní řečiště.
Now even if they did impinge a slight dent in the car, the car will be made up of the memory materials, shape memory alloys, that go back to their original shape, even when dented.
Nyní, i když to zasahovat mírný důlek v auto, bude auto vyrobené do paměti materiálů, slitiny tvarovou pamětí, které sahají do jejich původní tvar, i když utrpěla újmu.
Is he gonna impinge?
Bude do toho zasahovat?
But we know the area not to impinge to keep you talking coherently.
Ale teď víme, že do oblasti nebudeme zasahovat, abyste mohl mluvit souvisle.

News and current affairs

Surely, imitation will someday impinge on superior US growth performance as well.
Je jisté, že se napodobování jednoho dne projeví i na mimořádné americké růstové výkonnosti.
Last June, it was agreed at the EU level that European institutions' decisions should not impinge on member states' control of fiscal policy.
Loni v červnu bylo na úrovni EU dohodnuto, že rozhodnutí evropských institucí by neměla zasahovat do kontroly členských států nad fiskální politikou.
First, rich countries are deeply reluctant to embrace any collective plan that might impinge on their own domestic policy maneuvers.
Zaprvé, bohaté země se hluboce zdráhají přijmout jakýkoli společný plán, který by se mohl dotknout jejich domácích politických manévrů.

Are you looking for...?