English | German | Russian | Czech

imperfection English

Translation imperfection in Czech

How do you say imperfection in Czech?

imperfection English » Czech

nedokonalost vada kaz chyba závada nedostatek

Examples imperfection in Czech examples

How do I translate imperfection into Czech?

Movie subtitles

She finds human imperfection unforgivable.
Lidské chyby jsou pro ni neodpustitelné.
If all is imperfect in this imperfect world, then love is most imperfect in it's perfect imperfection.
Je-li v tomto nedokonalém světě vše nedokonalé, pak je láska ve své dokonalé nedokonalosti ze všech nejdokonalejší.
And three Hail Marys for each imperfection.
A 3x Zdrávas Maria za každé další pochybení.
Mother, in the three days I've been lying in the infirmary. I have accused myself of almost every possible imperfection. against the Holy Rule.
Matko, tři dny jsem ležela na ošetřovně. našla jsem na sobě všechna možné pochybení. proti svatému řádu.
Imperfection. Must sterilize.
Nedokonalost, muset sterilizovat.
My church understands human imperfection and forgives it.
církev odpouští lidskou nedokonalost.
I am not interested in human imperfection.
lidská nedokonalost nezajímá.
For every human being is vulnerable to all kinds of imperfection.
Každá lidská bytost je zranitelná na všechny druhy nedokonalosti.
They're repulsed by imperfection, horrified by the banal everything that America stands for!
Nedokonalost se jim hnusí, mají hrůzu z banalit, ze všeho, za čím Amerika stojí!
They're repulsed by imperfection, horrified by the banal everything that America stands for!
Nedokonalost se jim hnusí, mají hrůzu z banalit a ze všeho, za čím Amerika stojí!
A world purged of imperfection and indeterminacy.
Svět očistil od nedokonalostí a neurčitostí.
Unfortunately, all the prototypes had an imperfection.
Naneštěstí, všechny prototypy měli nedokonalost.
We have enough imperfection built-in.
Nedokonalého je v nás tak dost.
My heart is heavy from such imperfection.
Mám těžké srdce z takové nedokonalosti.

News and current affairs

His research programme consisted of introducing the imperfection of information and knowledge into economic theory, which he then reformulated, giving serious consideration to agents' expectations.
Jeho výzkumný program spočíval v zapracování nedokonalosti informací a poznatků do ekonomické teorie, kterou poté přeformuloval tak, že silně zohledňovala očekávání jednotlivých činitelů.
High housing costs and imperfection in lending markets are the more likely explanation behind Europe's falling fertility rates.
Vysoké náklady na bydlení a nedostatky na trhu s úvěry jsou pravděpodobnějšími důvody klesající míry porodnosti v Evropě.

Are you looking for...?