English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE hrdinský COMPARATIVE hrdinštější SUPERLATIVE nejhrdinštější

hrdinský Czech

Meaning hrdinský meaning

What does hrdinský mean in Czech?

hrdinský

heroic vykonaný hrdinou související s hrdinou

Translation hrdinský translation

How do I translate hrdinský from Czech into English?

hrdinský Czech » English

heroic heroism bigger than life herolike heroical

Synonyms hrdinský synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as hrdinský?

hrdinský Czech » Czech

hrdinný heroický statečný obětavý

Inflection hrdinský inflection

How do you inflect hrdinský in Czech?

hrdinský · adjective

+
++

Examples hrdinský examples

How do I use hrdinský in a sentence?

Movie subtitles

Vzpomeňte si na hrdinský čin, na něco šlechetného a řekněte jim o tom.
You can remember some deed of heroism, some touch of nobility.
Namlouvala jste si, že výpadem proti Tockému jste vykonala hrdinský čin.
You're imagining that you've accomplished a splendid action by provoking Totsky.
Byl to velký a hrdinský čin.
You did a magnificent, heroic job.
Umřít tady není hrdinský čin.
To die here is a dog's death.
Skvělý hrdinský čin v kariéře příliš mladého vojáka by ho mohl poznamenat a vyvolat žárlivost u jeho nadřízených.
Too outstanding an exploit too early in one's career would make one a marked man, a sure victim of the jealousy of one's superiors.
Jako jeden hrdinský čin nedělá z člověka navždy hrdinu.
Just as one act of bravery doesn't make a man a hero forever.
Pojišťovny si určily cenu, ale dát znovu dohromady kameny této kvality by byl hrdinský kousek.
The insurance decides on a figure. But replacing stones of this quality would be nigh on impossible.
A přesto nikdy jsem neučinil to, čemu vy říkáte hrdinský čin.
And yet I've never committed what you would call a brave act.
Tohle je naše šance, vykonat hrdinský čin.
Boris, it's our chance to perform a truly heroic act.
Na všechny hrdinský, koňský řiti.
To heroic horse's asses everywhere.
Dalo by se říci hrdinský.
A heroic thing to do.
Parkere, nečekám od tebe žádný hrdinský činy, jasný?
Parker, I don't want any heroics out of you, OK?
Tys vykonal hrdinský čin.
You've done a Samson act.
Hrdinský?
Samson?

Are you looking for...?