English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB hrábnout IMPERFECTIVE VERB hrabat

hrabat Czech

Meaning hrabat meaning

What does hrabat mean in Czech?

hrabat

rake (tranzitiv.) přemisťovat či shromažďovat zeminu, spadané listí, uschlou trávu nebo podobné materiály pomocí hrábí nebo jim podobných nástrojů  Někdo by si to měl vzít na starost loni sad nikdo nehrabal a všichni víme, jak to tady pak v zimě a zvláště na jaře vypadalo. burrow razit si cestu pod povrch bez pomoci nástrojů, vytvářet jámu, jamku či tunel (intranzit.) (o ptactvu) opatřovat si potravu z povrchu prostřednictvím pařátů pile up, rake in přen., hovor., hanl. nenasytně akumulovat hmotný majetek, zejména peníze  O politicích se s oblibou říká, že vůbec nemyslí na obecný prospěch, ale že jenom hrabou a hrabou. paw (o koních a jiných kopytnících) vykonávat na místě charakteristický pohyb kopytem (tranzitiv.) (o automobilu) pokoušet se neúspěšně o pohyb (rozjezd) ve sněhu, písku a jiných sypkých či kluzkých materiálech  Nepříjemná situace žena již silné kontrakce, on túruje motor seč může, ale auto jen bezmocně hrabe koly ve sněhu.

Translation hrabat translation

How do I translate hrabat from Czech into English?

Synonyms hrabat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as hrabat?

hrabat Czech » Czech

shrabovat rafat chňapat

Conjugation hrabat conjugation

How do you conjugate hrabat in Czech?

hrabat · verb

Examples hrabat examples

How do I use hrabat in a sentence?

Movie subtitles

Copak, chceš hrabat?
What's the matter, crabbing already?
Za chvíli začne zase hrabat.
He's going to start digging in a minute.
Georgi, kdybys byl z hrabání unavený, jen řekni Davidovi a Susan. kam jsi ji ukryl, a hrabat budou oni.
George, if you get tired of digging you just tell David and Susan. where you hid it, and they'll dig.
Takže mi být k ruce. a ne se hrabat v deset let starých případech na základě pochybného podezření.
Then it's his job to assist me. not go digging into 10-year-old cases on wild suspicions of his own.
V jedné ruce mávat vlajkou a druhou se hrabat v cizím soukromí.
Waving the flag with one hand and picking pockets with the other's.
To byl špatný nápad, hrabat se v milostném životě manžela vdovy po poldovi.
It was bad judgment to bother a cop's widow about her husband's love life.
Kdo ti dovolil hrabat se v mejch věcech?
Make yourself right at home.
V noci tu zabil jednoho psa, protože začal hrabat v zahrádce.
He killed a dog last night because the dog was scratching around in the garden.
Kdo se začal hrabat v minulosti?
Oh no? Who brought up the past?
Jestli se začneme hrabat v tom nesmyslu, kde leželo tělo.
If we're gonna wade through that nonsense about the body.
Tady Ives je tunelář, takže bude hrabat vpředu a tlačit hlínu za sebe.
Ives here is a tunnel man, so he digs in front, pushes the dirt behind him.
Tak přestaňte hrabat a řekněte pravdu.
Stop digging and tell the girl the truth. Good night.
Otec říkal, že se nemáme hrabat v minulosti.
My father used to say it is not good to dig up the past.
Pracovat pro firmu Jonas and Marsh, hrabat peníze.
Working for Jonas and Marsh, pulling in the coin.

News and current affairs

Ačkoliv ustanovila požadavek všeobecného souhlasu se zdaněním, tento souhlas měl být získán od shromáždění hrabat, baronů, biskupů a opatů - ve věku rytířství nebyli k účasti přizváni dokonce ani rytíři.
Although it established the requirement of common consent to taxation, that consent was to be obtained from an assembly of earls, barons, bishops, and abbots - in the age of chivalry, not even knights were invited to participate.

Are you looking for...?