English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE honosný COMPARATIVE honosnější SUPERLATIVE nejhonosnější

honosný Czech

Translation honosný translation

How do I translate honosný from Czech into English?

Synonyms honosný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as honosný?

honosný Czech » Czech

pompézní okázalý

Inflection honosný inflection

How do you inflect honosný in Czech?

honosný · adjective

+
++

Examples honosný examples

How do I use honosný in a sentence?

Movie subtitles

Zdá se, že to bude honosný večírek.
Looks like I'm going to have a fancy party.
Honosný hotel!
This is a terrific hotel!
Řidiče jsem taky zrušil a všechen honosný nábytek, barovou skříňku a polovinu zaměstnanců své osobní kanceláře.
Why? Got rid of all the chauffeur, too. and all that grand office furniture, drinks cabinet, half the staff in my private office.
Je to malý, nepříliš honosný domek, ale pěkně zařízený. - Strávili jsme tu krásné večery.
But it's cozy and has lent itself to some marvelous evenings.
Vybrala sis honosný žalář.
You've chosen a magnificent prison.
Honosný a romantický.
Lush and romantic.
Honosný.
Powerful!
Dudley byl vším, čím Cecil nebyl - honosný, galantní, nápadně extrovertní a v neposlední řadě i neuvěřitelně pohledný, zejména když seděl na koni.
Dudley was everything Cecil was not - flashy, gallant, a noisy extrovert, and not least, incredibly good-looking, especially on a horse.
Mám honosný pokoj, se vším komfortem a soukromím.
I've got a splendid room, all the comforts, very private.
Sephora středa, zdvořilostní čtvrtek, a potom velký honosný pátek.
Sephora Wednesday, complimentary makeover Thursday, and then, big fat fabulous Friday.
Je to tady honosný, co?
Ample here, ain't it? - Yeah.
na dojde, nechci žádný honosný pohřeb.
When I cark it, I don't want any flash funeral.
Je to těžké zjištění, že tady žijete na velmi slušné úrovni, žádný honosný život, ale v porovnání s jinými určitě.
It's really hard to know that you're here in a very privileged position, you know, not living the highlife, but in comparison, definitely.
Myslela jsem si, že když ti dám nějaký honosný dárek, nebude to mezi náma tak divné.
I thought if i got you some huge gift, things. might not be so strange between us.

Are you looking for...?