English | German | Russian | Czech

honorable English

Translation honorable in Czech

How do you say honorable in Czech?

honorable English » Czech

čestný úctyhodný počestný ctihodný

Examples honorable in Czech examples

How do I translate honorable into Czech?

Movie subtitles

Not the most honorable man from what I hear.
Ne zrovna ten nejctihodnější muž, co jsem tak slyšel.
Two honorable men try amiably to persuade her to confess.
Dva počestní muži se snaží přimět ji, aby se přiznala.
One of those fine-mannered, virtuous, and honorable gentlemen.
Slušného, ctnostného a váženého.
Could you apply all your fine and honorable rules to yourself, punish yourself as calmly and completely as you have Blackie?
Použít na sebe všechny ty povinosti a potrestat se tak jako jsi to udělal jemu?
Say, Joe, why don't you show the honorable Mr. Smith this beautiful animal?
Hej, Joe, proč jsi neukázal čestnému panu Smithovi to krásné zvíře?
Supreme Court, State of New York, County of New York now in session. the Honorable Judge May presiding.
Nejvyšší soud státu New York, okresu New York právě zasedá. Předsedá mu úctyhodný soudce May.
This honorable court is now in session.
Pokračuje zasedání soudu.
I observe it's even bought you the honorable Mr. Wilkes.
Koupila jste si pana Wilkese.
This is an honorable proposal of marriage. made at what I consider a most opportune moment.
Berte to jako nabídku k sňatku v příhodný okamžik.
Because I know Ashley Wilkes and his honorable breed.
Protože znám Ashley Wilkese a jeho ctěný rod.
It is the honorable badge of the coal miner. and I envied it on my father and grown-up brothers.
Byl to čestný odznak horníka, který jsem svému otci a dospělým bratrům záviděl.
Very well, will the honorable apprentice first go to Fiery Mountain.
Dobrá tedy. Čestný učeň půjde nejprve k Ohnivé hoře.
Mr. Speaker, honorable members.
Pane předsedo, vážení členové.
Why, I expect to lead an honorable life.
Povedu počestný život.

News and current affairs

The first two priorities, if well designed and well implemented, are certainly honorable goals for a government to pursue.
Prvé dvě priority, pokud by byly dobře rozpracované a zavedené, představují nesporně úctyhodné cíle vládního snažení.
The third is less honorable, and likely to fail: it relies on the dangerously weak premise that the party in power's political adversaries will be more public-spirited and less ruthless when they return to government.
Třetí je úctyhodná méně a blízko k selhání: spoléhá na nebezpečně chabou premisu, že se k moci vrátí političtí protivníci vládnoucí strany, budou společensky zodpovědnější a méně bezohlední.
It's honorable that the Live Earth organizers are so concerned about the far-off future, but you have to wonder why there is so little concern about the much-worse present.
Zaslouží si úctu, že se organizátoři Live Earth tolik obávají o vzdálenou budoucnost, ale člověk se musí podivovat, proč je tak málo zájmu o mnohem horší současnost.
So Chirac replaced Lamy with Jacques Barrot, an honorable and experienced politician, but one with little knowledge of EU affairs and no language other than French.
A tak Lamyho nahradil Jacquesem Barrotem, ctihodným a zkušeným politikem, který se však jen málo vyzná v záležitostech EU a nemluví jinak než francouzsky.

Are you looking for...?