English | German | Russian | Czech

hlasovací Czech

Translation hlasovací translation

How do I translate hlasovací from Czech into English?

hlasovací Czech » English

voting electoral elective election disenfranchise

Synonyms hlasovací synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as hlasovací?

hlasovací Czech » Czech

volební právo odebrat

Inflection hlasovací inflection

How do you inflect hlasovací in Czech?

hlasovací · adjective

+
++

Examples hlasovací examples

How do I use hlasovací in a sentence?

Movie subtitles

Nesouhlasí s hlasovací daní ani s Bilbem.
Disapproves of the poll tax and Bilbo.
Dejte ženám hlasovací právo a za pár let máte vědkyně.
Give women the vote and what do you get? Lady scientists.
Všeobecné hlasovací právo!
Universal suffrage!
Pokud je hlasování neúspěšné hlasovací lístky se spálí s mokrou slámou a kouř z kaple bude černý.
If the vote is unsuccessful then the papers are burned with wet straw and the smoke from the chapel will be black.
Chtěl bych sbírat hlasovací lístky na krále a královnu, na hlasování.
I'm right on time. I wanna collect the ballots for the king and queen and the voting.
Hlasovací lístek, prosím?
Can I have your ballot, please?
Hlasovací lístek, prosím?
Can I have your ballots, please?
Hlasovací lístek, prosím.
Ballots, please.
Hlasovací lístk.
Ballots.
Musí mít hlasovací práva.
They must be given the vote.
Snad hlasovací šutry.
Boulder a motion, you mean!
Jako bych vás slyšel v hlasovací místnosti.
It's like hearing your voice in the Jury Room.
To se mýlíte. Vůbec jsem nechtěl přijít do hlasovací místnosti. Chtěl jsem předstírat, že jsem nemocný.
You're mistaken, I didn't want to go into that Jury Room I wanted to pretend I was sick, I thought of everything.
Italové odsouhlasili hlasovací právo ženám.
Ah, the Italians have agreed to give women the vote.

News and current affairs

Přesto většina Srbů začínala věřit, že hlavním nástrojem politiky se konečně stával hlasovací lístek, nikoli zbraň.
But most Serbs were beginning to believe that the ballot and not the gun was becoming the dominant tool of politics.
Pouhé poskytnutí větší hlasovací pravomoci rozvojovým zemím však situaci příliš nezmění, pokud se nezmění také organizační kultura MMF.
But simply giving developing nations greater voting power will make little difference if the IMF's organizational culture is not changed as well.
Labouristé hodlají snížit počet členů Horní sněmovny o polovinu a vypsat referenda o otázkách, zda by tato komora neměla být plně voleným orgánem a zda by se neměl změnit hlasovací systém.
Labour wants to reduce the House of Lords' membership by half and hold referenda on making it wholly elected and on changing the voting system.
Americký Kongres stále čeká ratifikace smlouvy z roku 2010, která zajišťuje Číně a dalším nově vznikajícím ekonomikám větší hlasovací práva ve Světové bance a Mezinárodním měnovém fondu.
The US Congress has yet to ratify a 2010 agreement providing China and other large emerging economies greater voting power in the World Bank and the International Monetary Fund.
Podle všech měřítek ekonomického významu si Čína a další velké rozvíjející se ekonomiky dlouho zaslouží mnohem větší podíl na kvótách MMF, z nichž plynou větší finanční příspěvky a větší hlasovací práva.
By any measure of economic importance, China and other major emerging economies have long since merited much larger IMF quota shares, implying greater financial contributions and greater voting weights.
A konečně, jakou hodnotu hlasovací právo bez uznání práva na určitou minimální životní úroveň, jak je zakotvena ve Všeobecné deklaraci lidských práv?
Finally, of what value is the right to vote without recognition of the right to a certain minimal standard of living, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights?
Coby voliči ale musí čekat, než uvidí výsledky, které přineslo rozhodnutí, jež učinili u hlasovací urny.
But as voters, they must wait before they see any results delivered by the choice they made at the ballot box.
Vzhledem k dohodám EU je však komplikované dát zemím mimo eurozónu plné hlasovací pravomoci.
But the EU treaties make it complicated to give these non-eurozone countries full voting powers.
Konkrétně zpochybňují hlasovací práva ECB v Evropském orgánu pro bankovnictví, který bude nadále zodpovědný za rozvoj jednotného souboru pravidel pro všech 27 zemí uvnitř jednotného trhu EU a za zlepšení konvergence dohledových postupů.
In particular, they question the ECB's voting rights within the European Banking Authority, which will remain in charge of developing a single rulebook for all 27 countries in the EU's single market and enhancing convergence of supervisory practices.
První odpovědí EU na tyto obavy byly minimální změny - např. počet komisařů, váha hlasů v Radě ministrů, či způsobilá hlasovací většina.
The EU's first response to these fears was to make minimal changes - ie, to the number of commissioners, the weight of votes within the Council of Ministers, and qualified majority voting.
Občané ze zkušenosti vědí, že demokracii netvoří jen samotné všeobecné hlasovací právo, ale že také vyžaduje veřejnou sféru, která je rovným dílem otevřená všem.
Citizens know by experience that democracy does not consist in universal suffrage alone, but also requires a public sphere that is equally open to all.
Musíme to udělat nejen ze smyslu pro spravedlnost, ale i proto, že ve světě zasaženém tak extrémními disparitami ztrácejí nejchudší obyvatelé hlas, přestože mají hlasovací právo. Extrémní nerovnost je v konečném důsledku útokem na demokracii.
We must do this not only out of a sense of justice, but also because, in a world afflicted with such extreme disparities, its poorest residents lose their voice, even when they have the right to vote.
Spaakův výbor vyvinul systém, který vyvažoval hlasovací práva států rozdílných velikostí.
The Spaak committee devised a system that balanced the voting power of states of varying size.
Když došlo na hlasovací práva v Evropském parlamentu a v Radě, Nizozemci se v Amsterdamu roku 1991 zarputile rvali o jeden hlas navíc a v Nice roku 2000 o další.
When it came to voting rights in the European Parliament and in the Council, the Dutch fought doggedly to get one extra vote in Amsterdam in 1991 and another in Nice in 2000.

Are you looking for...?