English | German | Russian | Czech

hlásající mír Czech

Synonyms hlásající mír synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as hlásající mír?

hlásající mír Czech » Czech

mírový irénický

Examples hlásající mír examples

How do I use hlásající mír in a sentence?

Simple sentences

Přeješ-li si mír, připrav se na válku.
If you wish for peace, prepare for war.
Chceš-li mír, připravuj se na válku.
If you wish for peace, prepare for war.
Není žádná cesta k míru. Mír je cesta.
There is no path to peace. Peace is the path.
Mír je na obzoru.
Peace is on the horizont.
V jednu chvíli jsme byli nepřáteli,ale uzavřeli jsme mír a teď spolu máme dobrý vztah.
At one point in time we were enemies, but we concluded a peace and now have a good relationship with each other.

Movie subtitles

Tiše, Gizello, tiše, nehýbejte se. Tohle je krása a mír!
Be still, Gizella, do not move.
Hagen Tronje je svatý pokud neporuší mír mého příbytku!
Hagen Tronje shall be sacred as long as he regards the peace of my abode!
Nese mír!
He will bring peace!
Mír leží nad zimním světem a nad duší Diotimy, která nemá pochybnosti o osudu milovaného.
A peaceful calm settles upon the frozen world, and upon the soul of Diotima, who at last learns the fate of her beloved.
Mír se rozkládá nad věčným mořem, tiše se převalují dlouhé vlny nad lidským utrpením a pachtěním.
Peace lies upon the eternal sea. silently it spreads, rolling out in broad waves, to soothe the world's suffering and strife.
Jen žádnou kapitulaci, jen ne mír!
As long as you don't surrender there won't be any peace!
Naše armáda přinesla mír a pořádek!
Our army has brought peace and order!
Co bychom asi dělali, kdyby byl najednou mír?
I wonder what we'd do if it were suddenly peacetime again?
A potom budete mít mír.
And then you will have peace.
Jsou pro mír nebo boj?
Do they mean peace or war?
Mír. Pokud projedeme jejich zemí, aniž bychom se chtěli usadit.
Peace, as long as we march straight through their country without stopping to settle.
Nesrovnávat s Irskem, pánové, všude je tam klid a mír.
No allusion to our ireland gentlemen. Perfect peace in the centry.
Pokud bych nevykonal vše, co je v mých silách, abych zachránil mír pro Freedonii.
IF I DIDN'T DO EVERYTHING WITHIN MY POWER TO KEEP OUR FREEDONIA AT PEACE.
Jsem tu, abych zkontroloval, zda v Egyptě vládne mír.
I am here to see that there is peace in Egypt.

News and current affairs

Mnoho význačných osobností - například Albert Einstein - nakrátko uvěřilo, že pouze světová vláda dokáže zajistit světový mír.
For a short while, many prominent people - Albert Einstein, for one - believed that only a world government would be able to ensure global peace.
Soustředěnost na terorismus na úkor ostatních záležitostí a kladení důrazu na vojenskou reakci vůči němu nemůže zajistit prosperitu a mír, ba ani výraznější snížení počtu útoků.
Focusing on terrorism to the exclusion of other issues, and emphasizing the military response to it, will not bring prosperity and peace, or even a significant reduction in the number of attacks.
Dále je třeba znovu vybudovat regionální konsenzus mezi všemi aktéry, včetně Pákistánu, Íránu a Indie, jejichž společnou zodpovědnost za mír, stabilitu a rekonstrukci v Afghánistánu musí Evropa a USA pochopit.
Moreover, a regional consensus among all the players must be rebuilt, including Pakistan, Iran, and India, whose joint responsibility for peace, stability, and redevelopment in Afghanistan must be recognized by Europe and the US.
Byl zvolen kvůli slibu, že zajistí mír a bezpečnost.
He was elected on the promise that he would bring peace and security.
Vojáci nemohou udržovat mír mezi zoufale hladovými lidmi.
Soldiers cannot keep peace among desperately hungry people.
Jicchak Rabin věřil, že izraelsko-arabský mír by mohl zabránit jadernému Íránu, avšak nyní se zdá, že se jeho noční můra rychle blíží.
Yitzhak Rabin believed that an Israeli-Arab peace could prevent a nuclear Iran, but now his nightmare seems rapidly approaching.
Vášnivé argumenty ohledně viny za to, že ve Svaté zemi nepanuje mír, je slyšet na obou stranách.
There are fervent arguments heard on both sides concerning blame for a lack of peace in the Holy Land.
Skutečný mír na Kavkaze vyžaduje dvě klíčové strategické transformace.
In fact, real peace in the Caucasus requires two key strategic transformations.
Je ale demokracie tím, co jim přineslo mír a prosperitu, anebo je to mír a prosperita, co jim přineslo demokracii?
But is it democracy that has brought them peace and prosperity, or is it peace and prosperity that have brought democracy?
Je ale demokracie tím, co jim přineslo mír a prosperitu, anebo je to mír a prosperita, co jim přineslo demokracii?
But is it democracy that has brought them peace and prosperity, or is it peace and prosperity that have brought democracy?
Avšak je-li právě to účelem Ligy - a žádný jiný nevidím -, pak je nebezpečím pro mír.
But if that is the League's purpose - and I see no other - then it is a danger to peace.
Středomořský region zásadní význam pro mír, stabilitu a hospodářský růst Evropy.
The Mediterranean region is vital to Europe's peace, stability, and economic growth.
Americké cíle zůstávají desítky let beze změn - mír, prosperita a stabilita pro USA a naše partnery po celém světě.
America's objectives remain the same as they have been for decades - peace, prosperity, and stability for the US and for our partners around the world.
Postavení Ameriky v regionu nakonec posílilo, když se Egypt stal americkým spojencem a uzavřel s Izraelem mír.
In the end, America's position in the region strengthened after Egypt became a US ally and made peace with Israel.

Are you looking for...?