English | German | Russian | Czech

height English

Translation height in Czech

How do you say height in Czech?

Examples height in Czech examples

How do I translate height into Czech?

Simple sentences

She's about the same height as you.
Je zhruba stejně vysoká jako ty.

Movie subtitles

Over time, the effect was to raise productivity, incomes, nutrition and even height.
V průběhu doby to mělo efekt zvýšení produktivity, příjmů, výživy a dokonce i výšky.
In contrast, by turning away from foreign trade and intensifying rice cultivation, the Chinese were stuck with rising population, falling incomes and declining nutrition, height and productivity.
V kontrastu, se zřeknutím se zahraničního obchodu a zintenzivněním pěstování rýže, Číňané uvízli s rostoucí populací, klesajícími příjmy a klesající výživou, výškou a produktivitou.
And you are the perfect height to pair with Phillip's friend, Daniel, who stopped growing after being a kid gymnast.
A máš perfektní výšku na to být párem Phillipova kamaráda, Daniela, který přestal růst, když se stal dětským gymnastou.
Yeah, when it's the height of summer?
Jo, když vrcholí léto?
Ray Neilson, Neil Bloom and two others of similar height and build.
Ray Neilson, Neil Bloom a dva další podobné výšky a postavy.
And your fundal height measures up perfectly with your dates.
A vaše míry perfektně odpovídají vašemu termínu.
Weighs in at sixty pounds, height at shoulder fourteen inches.
Váží 60 liber, výška v ramenou je 14 palců.
From the height of the ramparts, the people of Byzantium fearfully saw the enormous army of the Muslims advance.
Z hradeb shlížejí na muslimské hordy vystrašení obyvatelé Konstantinopole.
In 15 minutes, the storm should be at its height.
Za 15 minut bouřka dosáhne nejvyšší intenzity.
It was quite different then. The exhibition was at its height.
V době se všichni soustředili na světovou výstavu.
I want to see how your height would be with Miss Bennett.
Chci vidět jak je to s vaší výškou vedle slečny Bennetové.
Heart, lungs, height, weight, index.
Srdce, plíce, výška, hmotnost.
It's no good at this height.
V téhle výšce je k ničemu.
Children, old people a young girl at the height of her loveliness.
Děti, staří, mladá dívka v rozpuku své krásy.

News and current affairs

He was presumably acknowledging that the Fund had it wrong when it criticized Malaysia for imposing such controls at the height of the Asian crisis.
Podle všeho tím uznal, že se fond mýlil, když na vrcholu asijské krize Malajsii za zavedení těchto kontrol kritizoval.
Akihito's trip, which came at the height of Japan's pro-China foreign policy, was followed by increased Japanese aid, investment, and technology transfer, thereby cementing Japan's role in China's economic rise.
Po Akihitově cestě, která se uskutečnila na vrcholu pročínské zahraniční politiky Japonska, následovalo navýšení japonské pomoci, investic a transferu technologií, což upevnilo podíl Japonska na hospodářském vzestupu Číny.
This would seem like the height of cynicism, which of course it is.
Mohlo by to působit jako vrchol cynismu, což je samozřejmě pravda.
Family members might share many physical features, such as height, skin tone, or hair color.
Členové rodiny se mohou jeden druhému podobat mnoha fyzickými rysy, například výškou, tónem pleti či barvou vlasů.
There are roughly 23,000 nuclear weapons today, which is 40,000 fewer than at the Cold War's height. These weapons' total yield is greater than 150,000 Hiroshima-size nuclear explosions.
Dnes je na světě zhruba 23 000 jaderných zbraní, což je o 40 000 méně než na vrcholu studené války. Celková ničivá síla těchto zbraní přesahuje 150 tisíc hirošimských jaderných explozí.
As much as I loved playing basketball, I was destined never quite to reach six feet in height.
Byť jsem košíkovou hrával s láskou, nikdy se mi nepoštěstilo přerůst přes 190 cm.
Global stockpiles have dropped from 68,000 warheads at the height of the Cold War to 20,000 today.
Velikost celosvětového arzenálu se snížila z 68 000 jaderných hlavic na vrcholu studené války na dnešních 20 000.
At the height of the migrant crisis, it hoped, for once, to receive some.
Na vrcholu migrační krize doufalo, že se aspoň jednou dočká.
Many North Koreans are already malnourished, their body weight and height substantially lower than that of South Koreans.
Mnozí Severokorejci jsou dnes podvyživení a jejich tělesná hmotnost a výška jsou podstatně menší než u Jihokorejců.
Our efforts to establish a regional security and cooperation arrangement in the Persian Gulf date back to 1986, at the height of the war with Iraq.
Naše úsilí o nastolení regionální bezpečnosti a spolupráce v Perském zálivu sahá do roku 1986, kdy válka s Irákem dostupovala vrcholu.
Two Australian Football League teams have hinted that they are looking into tests that would indicate an athlete's likely height, stamina, speed, and strength.
Dva týmy australské fotbalové ligy již daly najevo, že se zabývají testy, které by dokázaly naznačit pravděpodobnou výšku, odolnost, rychlost a sílu určitého sportovce.
To be sure, at the height of the crisis, the combined effect of fiscal stimulus and massive monetary easing had a big impact in preventing a credit freeze and limiting the downward spiral in asset prices and real economic activity.
Jistě, na vrcholu krize měl kombinovaný efekt fiskálního stimulu a mohutného měnového uvolňování významný dopad na prevenci úvěrového zamrznutí a na omezení sestupné spirály cen aktiv a reálné ekonomické aktivity.
At the end of 2000, at the height of the Internet stock boom and just before the 2001 crash, the economists James Glassman and Kevin Hassett published Dow 36,000.
Na konci roku 2000, na vrcholu konjunktury internetových akcií a těsně před krachem roku 2001, ekonomové James Glassman a Kevin Hassett vydali knihu Dow 36,000.
Consider, moreover, that at the height of the Arab-Israeli conflict in 1973, Egypt's armed forces stood at one million troops.
Vezměme navíc v úvahu, že v nejprudší fázi arabsko-izraelského konfliktu v roce 1973 čítaly egyptské ozbrojené složky jeden milion vojáků.

Are you looking for...?