English | German | Russian | Czech

hardness English

Translation hardness in Czech

How do you say hardness in Czech?

hardness English » Czech

tvrdost přísnost

Examples hardness in Czech examples

How do I translate hardness into Czech?

Simple sentences

The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Tvrdost diamantu je taková, že jím lze řezat sklo.

Movie subtitles

There was cruelty and hardness in his voice.
Ta krutost a tvrdost v jeho hlase.
For hardness and strength, it's out of this world.
Vzhledem k tvrdosti a síle, musí být odkudsi odjinud.
In the hardness of his heart, Pharaoh has mocked God and brings death to his own son!
Tvrdostí svého srdce faraón rozhněval Boha a seslal smrt na svého vlastního syna!
I even loved your hate and your hardness.
Dokonce i tu tvou zlobu a tvrdost.
If you are not out of my sight in one moment my sword shall test the hardness of your skin.
Jestli hned nezmizíš, můj meč okusí tvrdost tvé kůže.
Every joint was charred for hardness and hand-fitted, since he had no glue.
Každý kousek byl udělán odolně tvrdou prací, i když neměl lepidlo.
Yet, under his hands, marble lost its hardness. became soft as wax, translucent as alabaster.
Přesto v jeho rukou ztrácel mramor svou tvrdost, stával se tvárný jako vosk a průsvitný jako alabastr.
It takes the hardness out.
Ten přeci odstraňuje tvrdost.
Hardness and strength are death's companions.
Tvrdost a síla jsou společníky smrti.
Man, look like you been studying with the hardness.
Čéče vypadá to, jako bys studovala s tvrdostí.
But it was hardness, not gentleness that kept him silent.
Ale příčinou jeho zamlklosti byla tvrdost, ne jemnost.
Cultivate hardness, 'cause a man is stone.
Pěstujte tvrdost, protože muž je kámen.
The rock in this wood can be felt by its weight and hardness.
Kámen v tomto dřevě se poznat podle jeho váhy a tvrdosti.
From softest to hardest, what is the MOH's scale of mineral hardness?
Od nejměkčího po nejtvrdší jaká je MOH stupnice pro tvrdost minerálů?

Are you looking for...?