hřebínek Czech
Meaning hřebínek meaning
What does hřebínek mean in Czech?
hřebínek
Translation hřebínek translation
How do I translate hřebínek from Czech into English?
Synonyms hřebínek synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as hřebínek?
hřebínek Czech » Czech
Inflection hřebínek inflection
How do you inflect hřebínek in Czech?
hřebínek · noun
Singular hřebínek masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? hřebínek masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez hřebínku
Dative komu? čemu? k hřebínku
Accusative koho? co? pro hřebínek
Vocative hřebínku!
Locative o kom? o čem? o hřebínku
Instrumental kým? čím? s hřebínkem
Plural hřebínky masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? hřebínky masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez hřebínků
Dative komu? čemu? k hřebínkům
Accusative koho? co? pro hřebínky
Vocative hřebínky!
Locative o kom? o čem? o hřebíncích
Instrumental kým? čím? s hřebínky
Examples hřebínek examples
How do I use hřebínek in a sentence?
Movie subtitles
Spadl mi hřebínek.
My chin was about an inch from the ground.
Srazili jim hřebínek, ale nic víc.
Their pride maybe, but that's all.
Až vstoupí na kolbiště lásky Baron Prášil, on už ti spadne hřebínek.
When Baron Munchausen enters the arena of love, he'll trim your coxcomb!
Neměli byste hřebínek?
Would you have a comb?
Jen jste mu srazil hřebínek, protože ho potřebujete.
You just took him down a peg because you needed him.
Však ono mu něco srazí hřebínek. Kde Sedmý strávil noc?
There he is on the eve of a battle worrying about his eyebrows.
Snad vám to vězení srazilo hřebínek.
Maybe prison took some of the starch out of you.
Hřebínek sice nemá na zápasení dost světlý, ale je silný.
His comb ain't bright enough for fighting condition, but he's strong.
Zvedla jsem vejce a zahřívala je ve svých dlaních. Vylíhl se mladý kohoutek a měl na hlavě pěkný hřebínek.
I took its egg and warmed it in my hands and it hatched - a young cock chick, and it already had a fine comb on its head.
Ten má narostlej hřebínek, co?
Nervy rooster, ain't he?
Dávám hřebínek na andělíčka.
I'm putting a comb on the angel.
Za tři dny že by ti narostl velkej zlatej hřebínek?
Three days, and you've already grown those big brass balls.
Máte u sebe hřebínek?
Have you a pocket comb about you?
Tohle těm gaunerům srazí hřebínek.
Now this is how you cut the bandits down to size.
News and current affairs
To je pohled, který nás osvobozuje a zároveň nám sráží hřebínek.
This is a liberating, as well as a humbling, prospect.
Skutečné, i když nevyřčené varování je ovšem toto: ctižádosti Evropské komise a komisaře Solbese je nutno srazit hřebínek a ukázat jim, jaká je realita.
But the real if unspoken warning is this: something must be done to limit the ambitions of the Commission and of Commissioner Solbes and bring them back to reality.