hřebíček Czech
Meaning hřebíček meaning
What does hřebíček mean in Czech?
hřebíček
Translation hřebíček translation
How do I translate hřebíček from Czech into English?
Synonyms hřebíček synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as hřebíček?
Inflection hřebíček inflection
How do you inflect hřebíček in Czech?
hřebíček · noun
Singular hřebíček masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? hřebíček masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez hřebíčku
Dative komu? čemu? k hřebíčku
Accusative koho? co? pro hřebíček
Vocative hřebíčku!
Locative o kom? o čem? o hřebíčku
Instrumental kým? čím? s hřebíčkem
Plural hřebíčky masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? hřebíčky masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez hřebíčků
Dative komu? čemu? k hřebíčkům
Accusative koho? co? pro hřebíčky
Vocative hřebíčky!
Locative o kom? o čem? o hřebíčcích o hřebíčkách
Instrumental kým? čím? s hřebíčky
Examples hřebíček examples
How do I use hřebíček in a sentence?
Movie subtitles
Měl by sis vzít do pusy hřebíček.
My aunt taught me.
Jo, já se zabejvám hulákáním, kruciš, to jste fakt vystih, přesně jste trefil hřebíček na hlavičku.
Yes, I'm interested in shouting, all right. By jove, you certainly hit the nail on the head- with that particular observation of yours then.
Zdá se, že tato vaše teorie uhodila hřebíček na hlavičku.
WELL, THIS THEORY OF YOURS APPEARS TO HAVE HIT THE NAIL ON THE HEAD.
Trefila hřebíček na hlavičku.
I suppose Trude was right.
Drahý hrabě, teď jste trefil hřebíček na hlavičku.
My dear count you just said a cotton-picking mouthful.
A nezapomeň na hřebíček!
Don't forget the cloves!
Potřebuji jablka, hrozinky, skořici, citróny, sušenky, cukr, pomeranče, muškát, mouku, sůl, pepř. hřebíček, vejce a bonbóny pro děti.
I need apples, raisins, cinnamon, currants, lemons crackers, sugar, oranges, nutmeg, flour, salt, pepper cloves, eggs, and some candy for the children.
Uhodil jste hřebíček na hlavičku.
Precisely. - Sounds very sensible.
Nelze vám upřít, že někdy trefíte hřebíček na hlavičku.
Still. we can't deny you hit the nail on the head sometimes.
Čtyři pro nás, a jen něco málo chybí jako hřebíček do Cooperovy rakve.
Four for us, and just a little to put the last nail in Cooper's coffin.
Taneční sport potřebuje dobré mladé páry, Merve. Terry uhodil hřebíček na hlavičku, Merve.
Dance sport needs good young couples, Merv.
Hřebíček, koktejl Toma Collinse, okraj od koláče.
Cloves, Tom Collins mix, frozen pie crust.
V tom případě své kyvadélko pověsím na hřebíček.
In that case I'll hang up my pendulum.
Zezhora natlučeme hřebíček a druhý umístíme zespodu.
We'll stick this small nail in the top and put another nail in the bottom.