English | German | Russian | Czech

gist English

Translation gist in Czech

How do you say gist in Czech?

gist English » Czech

podstata jádro pecka náplň esence

Examples gist in Czech examples

How do I translate gist into Czech?

Movie subtitles

This lady has been putting me through a severe cross-examination. But the gist of it is that, away there in Basra. new aeroplanes are rising night and day, like hornets round a hornets' nest.
Tato dáma podrobila tvrdému křížovému výslechu, a jeho výsledkem je to, že tam, v Basře, dnem i nocí vzlétají nová letadla.
That's the gist of it.
To hlavní.
What was the gist of the conversation?
Jaká byla podstata toho rozhovoru?
Just give us the gist. This squall's going to pass.
Přejdi k věci, Bouřka slábne.
Just give me the gist.
Jen mi to přetlumoč.
I believe that was the gist of it?
O to vám jde?
Did you get the gist of it?
A zvládla jsi alespoň jádro věci?
TAXATION IS INDEED THE VERY NUB OF MY GIST.
Zdanění je vskutku jádrem pudla.
Mmm-mmm. Not the details, Miss Rainbird, only the gist, if you know what I mean.
Podrobnosti ne, jenom podstatu, jestli mi rozumíte.
Suppose you give me the gist of it.
Tak co kdybyste mi řekla tu podstatu.
That was the gist of it.
Toť sukus rozhovoru.
I erase irrelevant pieces. I keep the gist.
Vymažu nepodstatné fragmenty, zůstane jen jádro.
Would you care to tell the court what the gist was of this report?
Mohl byste soudu říct, o co v zprávě šlo?
The gist of it was. there's a giant spacecraft over in the other crater, looking at them.
Podstata věci byla. že v tom jinym kráteru byla obří kosmická loď, přímo proti němu.

Are you looking for...?