English | German | Russian | Czech

gait English

Translation gait in Czech

How do you say gait in Czech?

gait English » Czech

chůze způsob chůze krok chození chod

Examples gait in Czech examples

How do I translate gait into Czech?

Movie subtitles

He's starting with a new ballet, full of gait and charm.
Začíná pracovat na novém baletu. Bude plný noblesy a šarmu.
We have here writ to Norway, uncle of Fortinbras, who, impotent and bed-ridden, scarcely hears of this his nephew's purpose, to suppress his further gait herein.
Napsali jsme dopis králi Norů, strýci Fortinbrase. Je zchátralý a sotva slyší, snad ani neví, co jeho synovec tropí. Žádáme, zarazí ty rejdy.
Even your gait.
Dokonce i tvá chůze je jiná.
Glyndon took his eyes away from the fresh young face and saw the old man's dead eyes, his wrinkled yellow skin and tottering gait.
Glyndon se ulekl, odvrátil pohled od svěží, hezounké, růžové dívčí tváře, a poté spatřil starcovy oči, vyhaslé a uslzené, jeho žlutou svraštělou kůži a potácející se postavu.
You slip through the streets, untouchable, protected by the judicious wear and tear of your clothing, by the neutrality of your gait.
Proklouzáváš ulicemi, nedotknutelný, chráněn obnošeným šatstvem, neutralitou chůze.
His jaws are stronger than those of a lion, and he has those powerful forequarters but nature saw fit to give him a weak and wobbly rear end and a slow, ungainly gait.
Její čelisti jsou mnohem silnější, než lví, a silné přední končetiny příroda však dala velmi slabé zadní běhy a pomalou a nemotornou chůzi.
A deer's eyes and legs, a wolf's gait, an elk's nostrils.
Oči a nohy jelena, krok vlk a nozdry losa.
Look at that gait!
To je ale chůze!
Anyway, it's well known that a woman's heart is more vulnerable to a hussar's charge than a foot soldier's gait.
Ostatně je známo, že ženské srdce rychleji dobude lehká kavalerie než pochodující pěchota.
The two are identical in color, with the same contrasting shoulder marking and long-legged gait.
Ti dva mají stejnou barvu, stejné kontrastní značky na lopatkách a dlouhonohou chůzi.
He met a woman named Edith gait.
Poznal Edith Galtovou.
This particular ore can be found in the gait of a beautiful girl - in her smile, in her soul, in the way she makes every rotten thing about life seem OK.
Tohle všechno můžeš najít v náruči nádherné holky - v jejím úsměvu, v její duši, v tom jak způsobí, že každá hnusná věc v životě se najednou zdá v pořádku.
We have here writ to Norway, uncle of young Fortinbras who, impotent and bed-rid, scarcely hears of this his nephew's purpose to suppress his further gait herein, in that the levies the lists, and full proportions are all made out of his subject.
My napsali jsme Norovi, strýci mladého Fortinbrase, jenž neduživ a k loži upoután, plán synovcův zná z doslechu, by další jeho chod v tom zamezil; neb mužstva sbírání a hotovost a všechny přípravy se chystají jen z jeho poddaných.
I've seen your bipedal gait.
Vy tedy určitě.

Are you looking for...?

gainsay | Gai-Jin | gaius | gaiter | Gaidžin | gaiety | gaijin | gail | gaily | gain | gaia | gains