English | German | Russian | Czech

frost Czech

Examples frost examples

How do I use frost in a sentence?

Movie subtitles

Knihu o poltergeistech, kterou zrovna vydal William Frost.
There's a book by William Frost on poltergeists. I'll ask him.
Petula Clarková říká, hned je vymačkat, ale David Frost.
Well, petula clark says burst them early But david frost.
brigádní generál Lathbury a plukovník Frost o letce džípů?
Do Brigadier Lathbury and Colonel Frost know about the Jeep squadron?
Tohle je Eddie Frost.
This is Eddie Frost.
Robert Frost.
Okay. - Robert Frost.
Robert Frost v italštině?
Robert Frost. - Right. In Italian?
Bob Frost!
Bob Frost. - Frost.
Bob Frost!
Bob Frost. - Yeah.
Marcie Dahlgren-Frost.
Marcie Dahlgren-Frost.
Frost je jméno jako vdaná.
Frost is my married name.
Teď jsem zase svobodná, ale ten Frost mi zůstal.
I'm single again, but I never bothered to lose the Frost.
Frost a Luzinski?
Frost and Luzinski?
Frost, že jeho stroj je agentka z Interzonu?
Did Frost know that his machine was an Interzonal agent?
Otec Frost.
Father Frost.

News and current affairs

Dobré ploty dělají dobré sousedy, vyslovil se básník Robert Frost.
Good fences make good neighbors, so the poet Robert Frost wrote.
Frost souhlasil.
Frost agreed.

frost English

Translation frost in Czech

How do you say frost in Czech?

Examples frost in Czech examples

How do I translate frost into Czech?

Simple sentences

Frost is a layer of ice crystals.
Mráz je vrstva ledových krystalů.
Orange trees are sensitive to frost.
Pomerančovníky jsou citlivé na mráz.

Movie subtitles

That foe is frost.
Tento nepřítel je MRÁZ.
Once there was a frost-cruel, such a cruel winter, a frost-cruel, that's Russian, leave me alone, they say it in Russia like that.
vám jenom nástin řeknu. Jednou byl takovej krut, takovej mráz, krut, to se říká v Rusku, porád do nestrkej.
Once there was a frost-cruel, such a cruel winter, a frost-cruel, that's Russian, leave me alone, they say it in Russia like that.
vám jenom nástin řeknu. Jednou byl takovej krut, takovej mráz, krut, to se říká v Rusku, porád do nestrkej.
Well, you watch out when there's frost, see, then you can see his breath.
Počkejte na mráz, pak uvidíte jeho dech.
I'll bet you'll be a frost at a party.
Tak to pro vás asi nebude zábava.
But you fellows better prepare for a good frost.
Raději se připravte na pěknej mráz, lidičky.
Linton's is as different as frost from fire.
Liší se s Lintonem jako oheň a led.
Frost was glistening in all the fields holly wreaths were in all those windows, mistletoe in the hall.
Jinovatka se leskla všude kolem cesmínové věnce byly ve všech oknech, jmelí v hale.
Warm rains and hardly any frost.
Teplé deště a skoro žádné mrazy.
It is frost.
je mráz.
Please let me protect her from the frost.
Prosím, postavím přístřešek proti mrazu.
We might get a frost before morning'.
K ránu by mohlo mrznout.
Until Maleficent sends a frost.
Než na ni Zloběna pošle mráz!
THERE ARE ONE OR TWO THINGS FROM T.S. ELIOT AND EDNA ST. VINCENT M ILLAY, ROBERT FROST, CARL SANDBURG.
Jsou tu dvě věci od T.S Elliota, Edny St.Vincenta Millaye Roberta Frosta, Carla Sandburga.

News and current affairs

Good fences make good neighbors, so the poet Robert Frost wrote.
Dobré ploty dělají dobré sousedy, vyslovil se básník Robert Frost.
Sadly, the European Union seems to be taking Frost's poetic whimsy as a serious policy prescription.
Bohužel se zdá, že Evropská unie bere Frostův básnický rozmar jako vážný politický návod.
Greenpeace began the protests against Australian whaling, and the government appointed Sydney Frost, a retired judge, to head an inquiry into the practice.
Organizace Greenpeace zahájila protesty proti lovu velryb Austrálií a vláda jmenovala soudce ve výslužbě Sydneyho Frosta do čela vyšetřování této praxe.
Frost agreed.
Frost souhlasil.

Are you looking for...?