English | German | Russian | Czech

frantically English

Translation frantically in Czech

How do you say frantically in Czech?

frantically English » Czech

zběsile horempádem

Examples frantically in Czech examples

How do I translate frantically into Czech?

Movie subtitles

He wrote her frantically from the trenches every day for two years on bits of wrapping paper, by candlelight.
Psal každý den celé dva roky; v zákopech na balící papír, při světle svíček, i když kolem lítaly kulky.
So that's the bastard Sekiya's searching frantically for.
Tak tohle je ten parchant, co ho Sekiya všude hledá.
Meanwhile, the Army was frantically deploying troops along the 1200 miles that still lay between the Cheyenne and their homeland.
Mezitím armáda zběsile rozmisťovala oddíly v úseku 1200 mil které leželi mezi Šejeny a jejich domovem.
Or they rushed frantically to the safety of Army posts.
Nebo zoufale spěchali do bezpečí vojenských postů.
I'm writing frantically again.
zase píšu se zapálením.
We don't have to do it frantically and carelessly.
A ne bezhlavě.
Africa is crawling with British professors frantically trying to flog sociology courses to the natives.
Afrika je plná profesorů snažících se domorodcům střelit kurzy sociologie.
Frantically I tried to remember what it was I wanted.
Zoufale jsem se snažil si vzpomenout co jsem to vlastně chtěl.
Um, but I was away on business when we got married and, um, we've both been so frantically busy since then.
Hm, ale byl jsem zrovna na služební cestě, když jsme se brali. a, hm, od doby jsme oba neskutečně zaneprázdnění.
Doc at the wheel, driving frantically!
Doktor za volantem, šílená jízda!
We've been frantically trying to reach you, Dude.
Pokoušeli jsme se vás najít.
All I did was to swim frantically. to avoid sinking into the muck.
Že jsem pouze zběsile plaval. abych se nepotopil do bahna.
Authorities are frantically searching for her.
Policie po zoufale pátrá.
I was just saying to Miles I don't think I've ever been so frantically bored in my life!
Zrovna jsem povídala Milesovi, že jsem se v životě tak šíleně nenudila!

News and current affairs

Monica rummages frantically in her bag as we dine at a Mexico City restaurant.
Sedíme v restauraci v hlavním městě Mexika a Monica najednou začne cosi usilovně hledat v kabelce.

Are you looking for...?