English | German | Russian | Czech

frantic English

Translation frantic in Czech

How do you say frantic in Czech?

frantic English » Czech

šílený horečný frenetický

Examples frantic in Czech examples

How do I translate frantic into Czech?

Movie subtitles

Father was frantic.
Otec zuřil.
Gentlemen in the House of Deputies a month ago to frantic applause, the prime minister, Monsieur Maline declared that he had confidence in you 12 citizens into whose hands he had bestowed the defense of the army.
Pánové v Poslanecké sněmovně před měsícem za bouřlivého potlesku, ministerský předseda, pan Maline deklaroval, že důvěru ve vás, 12 občanů do jejichž rukou svěřil obhajobu armády.
I said, I can't understand all this frantic hurry.
Řekla jsem, že nemohu pochopit všechen ten šílený spěch.
I was frantic.
Byla jsem zoufalá.
He denied it. I was frantic.
Popřel to. Zuřila jsem.
Compound transmission of the pandemonium with percussion and spasmodic frantic disintegration!
Zanedbaný pandemoniální přenos, spojený s perkusní a spasmodickou frenetickou dislokací!
I was frantic. For months I tried to get word.
Jako šílená jsem se snažila něco zjistit.
I was nearly frantic for fear you'd arrest Shelby.
Byla jsem šílená strachy, že zatknete Shelbyho.
I was frantic. I didn't know what to do. I sent for Dr. Gale.
Zpanikařil jsem. Nevěděl jsem, co dělat. Zavolal jsem doktora Galea.
Those dogs and their constant howling are driving me frantic.
Ti psi a to jejich vytí dohání k šílenství.
I've been frantic for two days.
Dva dny jsem zoufalá.
He was frantic for three years.
On byl zoufalý tři roky.
As a matter of fact, it'll save me a frantic search in the morning.
Ušetří mi to zoufalé ranní hledání.
She's frantic.
Je zoufalá.

News and current affairs

Authorities resisted, blamed speculators, and then, usually over a frantic few days, gave in.
Úřady se vzpíraly, obviňovaly spekulanty a pak, obvykle po několika horečnatých dnech, se vzdaly.

Are you looking for...?