English | German | Russian | Czech

zběsile Czech

Translation zběsile translation

How do I translate zběsile from Czech into English?

Examples zběsile examples

How do I use zběsile in a sentence?

Movie subtitles

Jim byl šťastný, že se znovu setkává s Julesem a že jeho srdce zběsile netluče, když vidí Katty.
Jim was glad to see Jules and to find his heart no longer leapt at seeing Catherine.
to bylo cokoliv, jeho obličej byl pěkně šeredný. oči se mu blýskali jako maniakovi. jeho rty se ohrnuly, zuby měl pevně sevřené. dýchal těžce a zběsile.
Whatever it was, the look on his face was hideous. his eyes glittering like those of a maniac. his lips drawn back, and his teeth clenched tight. his breath harsh and rapid.
Mezitím armáda zběsile rozmisťovala oddíly v úseku 1200 mil které leželi mezi Šejeny a jejich domovem.
Meanwhile, the Army was frantically deploying troops along the 1200 miles that still lay between the Cheyenne and their homeland.
Ti, co se nezadusili nedostatkem světla,. se zběsile točili jako mravenci.
Those not asphyxiated by the absence of light circled crazily, like ants.
Ten Potter se choval zběsile.
That Potter went berserk.
Včera v Greendale, místní muž, Frederick Beck zběsile řádil, zabil manželku a tři děti.
In Greendale yesterday, a local man, Frederick Beck went berserk, killing his wife and three children.
Když se Hedorah objevila poprvé, vypadala jako obří pulec a zběsile útočila na tankery.
When Hedorah first appeared, it looked like a huge tadpole sinking tankers left and right.
Zběsile, rozzlobeně jsi přitisknut k automatu, držíš se ho celé hodiny, do konce noci.
You hug the machines for hours on end, for nights on end, feverishly, angrily.
Je pěkný vedro a zmrzlina mizí rychle a zběsile.
It's pretty warm, and the ice cream's gonna be flying fast and furious.
Televize, obdivovatelé zběsile píší, a se nese vavřínový věnec.
The television, fans raving and bringing laurel wreaths.
Ne před personálem, pane! Důkazem budou nepřátelé, hrůzou zběsile pádící na záchod.
It shall be proved by mine enemies rushing to the water closet in terror.
Němcům, kteří jsou omráčeni tím co vidí, trvá plných patnáct minut. než se zběsile pustí do pronásledování své oběti.
The Germans, who are stunned, take a full fifteen minutes. before following in hot pursuit of their quarry.
Ne tak zběsile!
Don't throw wild punches!
I když se budeš snažit zběsile zničit, můžu být obnoven nespočetněkrát, ještě silnější, než předtím!
Any injury I might suffer is instantly detected and repaired. And whatever flaws in my design that allowed the injury are corrected. It's quite remarkable really.

News and current affairs

CAMBRIDGE: Po ztracené dekádě se svět náhle probral a začal burcovat, sebe sama, proti pandemii AIDS, jenž zběsile zuří právě v těch nejchudších zemích, především v Africe a jižní Asii.
CAMBRIDGE: After a wasted decade, the world is rousing itself against the AIDS pandemic sweeping through the world's poorest countries, especially in Africa and South-Asia.

Are you looking for...?