English | German | Russian | Czech

forwarding English

Translation forwarding in Czech

How do you say forwarding in Czech?

Examples forwarding in Czech examples

How do I translate forwarding into Czech?

Movie subtitles

She checked out about 8:00 this morning, didn't leave a forwarding address.
Odhlásila se ráno v osm a nenechala adresu.
Your forwarding address?
Kam chcete přeposílat poštu?
I'd like to leave a forwarding address if they happen to find that book.
Chtěla bych tu nechat svou adresu kdyby se našla ta moje knížka.
Any forwarding address?
Nevíte, kam jela?
When we crashed out, I didn't leave no forwarding address.
Když jsme zdrhli, nedal jsem novou adresu.
You'd rather just have us go out of business, is that it? Letter returned, no forwarding address.
Lepší je nechat se zabít, že?
People use it as a forwarding address.
Lidé ho používají jako zasilatelství.
He left a forwarding address.
Nechal tu příští adresu.
I'd like to leave a forwarding address.
Ráda bych u vás nechala adresu.
He didn't leave a forwarding address.
Neřekl, kam jde.
No note, no forwarding address.
Žádný vzkaz, žádná adresa.
She gave birth to him and promptly died, leaving no forwarding name or address.
Jeho máma umřela a nenechala jméno ani adresu.
I'm forwarding the launching date four weeks.
Posunul jsem datum startu o čtyři týdny dříve.
They had not left any forwarding address And they had bolted and barred the house To prevent us getting in.
Nezanechali žádnou adresu přechodného bydliště a svůj dům zarýglovali ze všech stran, abychom nemohli dovnitř.

Are you looking for...?