English | German | Russian | Czech

flowering English

Translation flowering in Czech

How do you say flowering in Czech?

Examples flowering in Czech examples

How do I translate flowering into Czech?

Movie subtitles

And fourth: a flowering plant.
A za čtvrté: Rostliny kvetoucí.
O serpent heart, hid with a flowering face!
Ó hadí srdce skryté v srdcích krás!
Was sir walter scott a looney or was he the greatest flowering Of the early 19th-century romantic tradition?
Byl sir Walter Scott cvok, nebo patřil k výkvětu raně romantické tradice z počátku 19. století?
Wake up the bride, wake her up with the green bouquet of flowering love, with the green bouquet of flowering love.
Probuď se, nevěsto, vstávej! Zelenou větvičkou mávej! Větvičkou rozkvetlé lásky!
Wake up the bride, wake her up with the green bouquet of flowering love, with the green bouquet of flowering love.
Probuď se, nevěsto, vstávej! Zelenou větvičkou mávej! Větvičkou rozkvetlé lásky!
As young girls, the beauty of Martina and Philippa. had been extraordinary, akin to flowering fruit trees.
Když byla Martina a Philippa mladá děvčata, jejich krása připomínala rozkvetlé ovocné stromy.
That's a flowering plum tree.
To je švestkový strom.
The church was full of flowering rosemary and the children sang wonderful carols from the 14th century.
Kostel byl lemovaný rozkvetlým rozmarýnem. a děti zpívaly nádherné koledy ze čtrnáctého století.
Many times the size of dinosaurs that trampled round their roots so long ago, the trees are part of the variety of many thousand different flowering plants.
Mnohonásobně větší než dinosauři, kteří chodili okolo jejich kořenů v dávné minulosti, jsou stromy součástí početné kolekce různých kvetoucích rostlin.
Who else has a night-blooming mock orchid flowering this year?
Letos nikdo jinej nemá kvetoucí imitaci noční orchideje.
It's from The Flowering Peach, the best restaurant in town.
Z nejlepší restaurace ve městě.
O serpent heart, hid with a flowering face!
Ó hadí srdce v kvítí ukryté!
A flowering shrub.
Kvetoucí keříčky.
You're a flowering tree.
Jsi strom v rozkvetu.

News and current affairs

Only the flowering of Taiwan's democracy in recent years saw a decrease in domestic spying.
Tam špehování ustalo v nedávno, kdy se na ostrově začala prosazovat demokracie.
The result was a flowering of science and mathematics.
Výsledkem byl rozkvět vědy a matematiky.
But there is also a cyclical element to the flowering of finance.
Rozkvět finančnictví ale také charakterizuje cykličnost.
Moreover, human actions threaten substantially higher proportions of other well-known groups - such as flowering plants and amphibians.
Lidská činnost navíc ohrožuje podstatně vyšší počet jiných známých skupin - například kvetoucích rostlin a obojživelníků.
Islam's interaction with European society sparked a flowering of knowledge, and large numbers of Muslims have inhabited the Balkans and eastern and central Europe for hundreds of years.
Vzájemné působení islámu a evropské společnosti podnítilo rozkvět vzdělanosti a na Balkáně a ve východní a střední Evropě žije velký počet muslimů stovky let.
The world's richest countries have continued their economic ascent for generations, carried forward by the flowering of science and technology.
Nejbohatsí země světa jsou po celé generace na vzestupu, neseny kupředu vzkvétajícími vědami a technologiemi.

Are you looking for...?