English | German | Russian | Czech

fink Czech

Examples fink examples

How do I use fink in a sentence?

Movie subtitles

Mike Fink.
Mike Fink.
Říkal jsem ti, že jsem Mike Fink.
Told you I'm Mike Fink.
Nezdá se vyplašily Mike Fink žádný.
Don't seem to be scaring off Mike Fink none.
Nikdo se snaží ukrást jeden z osádky Mike Fink.
Nobody tries to steal one of Mike Fink's crew.
Pár Mike speciály Fink.
Couple of Mike Fink specials.
Jen pár speciálů Mike Fink.
Only a couple of Mike Fink specials.
To nebude nás do New Orleans před Mike Fink.
That won't get us to New Orleans ahead of Mike Fink.
A neporažený Mike Fink, král řeky!
And the undefeated Mike Fink, King of the River!
Pokud tomu tak nebude dlouho trvat, můžeme začít znovu, než Mike Fink se ukáže.
If they don't take long, we can start again before Mike Fink shows up.
Lucky něco pro vás kluci, že Mike Fink smysl pro humor.
Lucky thing for you fellas that Mike Fink's got a sense of humor.
Musím dodat nějaké kožešiny se Mike Fink.
Got to deliver some furs to Mike Fink.
Dobrá věc Mike Fink nevidí King of the Wild Frontier nyní.
Good thing Mike Fink can't see the King of the Wild Frontier now.
Davy, vám ukázal vzácný smysl v získávání Mike Fink, které vám pomohou.
Davy, you showed rare good sense in getting Mike Fink to help you.
Poslouchejte, vy víte, kdo je Mike Fink, ne?
Listen, you know who Mike Fink is, don't you?

fink English

Translation fink in Czech

How do you say fink in Czech?

fink English » Czech

špicl práskač

Examples fink in Czech examples

How do I translate fink into Czech?

Movie subtitles

Don't suppose we could've passed her, do you, Fink?
Myslíš, že jsme to mohli minout, Finku?
Right, Fink? Practically.
Skoro.
Mike Fink.
Mike Fink.
Told you I'm Mike Fink.
Říkal jsem ti, že jsem Mike Fink.
Don't seem to be scaring off Mike Fink none.
Nezdá se vyplašily Mike Fink žádný.
Nobody tries to steal one of Mike Fink's crew.
Nikdo se snaží ukrást jeden z osádky Mike Fink.
Couple of Mike Fink specials.
Pár Mike speciály Fink.
Only a couple of Mike Fink specials.
Jen pár speciálů Mike Fink.
That won't get us to New Orleans ahead of Mike Fink.
To nebude nás do New Orleans před Mike Fink.
And the undefeated Mike Fink, King of the River!
A neporažený Mike Fink, král řeky!
If they don't take long, we can start again before Mike Fink shows up.
Pokud tomu tak nebude dlouho trvat, můžeme začít znovu, než Mike Fink se ukáže.
Yes, sir, Mr. Fink.
Ano, pane, pane Finku.
Wait a minute, Mr. Fink.
Počkat, pane Finku.
Lucky thing for you fellas that Mike Fink's got a sense of humor.
Lucky něco pro vás kluci, že Mike Fink smysl pro humor.

News and current affairs

What made Fink's elevation of art to investment-grade status so surprising is that no one of his stature had been brave enough to say it before.
Na Finkově povýšení umění na status investičního stupně je překvapivá skutečnost, že nikdo v jeho postavení dosud nebyl tak odvážný, aby to řekl nahlas.
According to Fink, Anna Pou, another physician, told nursing staff that several patients on the seventh floor were also too ill to survive.
Podle Finkové oznámila další lékařka jménem Anna Pouová sestrám, že rovněž několik pacientů na sedmém podlaží je příliš nemocných, než aby mohli stěhování přežít.

Are you looking for...?