English | German | Russian | Czech

factual English

Translation factual in Czech

How do you say factual in Czech?

factual English » Czech

faktický věcný skutečný konkrétní reálný

Examples factual in Czech examples

How do I translate factual into Czech?

Movie subtitles

They do not deviate in any important factual way from the actual medical case history.
Neodchylují se významným způsobem od současné medicínské praxe.
And anything to do with head hunting. doesn't seem very factual to you.
A všechno co se týká lovců hlav, vám mnoho faktů neposkytne.
Hank, if you are to succeed in this business you must give factual reports without exaggeration.
Hanku, pokud chcete v téhle branži uspět, musíte podávat přesné nezveIičené zprávy.
For the time being, we will accept the machine's accuracy as factual.
Prozatím přijímáme výsledky počítače jako hodnověrné.
I'm merely saying the computers can offer us no logical, rational, factual way - out of our current dilemma.
Jen říkám, že nám počítač neposkytne žádné logické, rozumné, faktické řešení našeho problému.
Captain Tracey is being quite factual in several statements.
Některá tvrzení kapitána Traceyho byla dost přesná.
Two, he is also being factual in that the Yangs are massing for an attack.
Za druhé -- měl také pravdu v tom, že se Yangové shromažďují k útoku.
Evidence must be factual.
Důkaz musí být faktický.
First let me say I'm a reporter like you. Everything I write is factual.
V podstatě jsem reportér tak jako vy, vše, co napíšu, se stalo.
Because I believe it's factual.
Protože to dává smysl.
The minister's interview with Ludovic Kennedy did contain factual errors.
Interwiev pana ministra s panem Kennedym obsahovalo některé faktické chyby.
Factual errors?
Skutečně?
The BBC couldn't give in to government pressure. Absolutely not. But we set great store by factual accuracy.
BBC by nemohla ustoupit nátlaku vlády, ale klademe důraz na faktickou přesnost.
We've been very factual.
Jsme velmi věcní.

News and current affairs

Those who fault America, say, for its non-intervention in Rwanda and its intervention in Kosovo have not reckoned with the inconsistency of their own position, which is highlighted by a grim counter-factual.
Ti, kdo viní Ameriku například za její nepřítomnost ve Rwandě či naopak za její přítomnost v Kosovu, si zřejmě neuvědomují nesťastnou rozporuplnost svých vlastních postojů.
Back then, the Friedmans made three powerful factual claims about how the world works - claims that seemed true or maybe true or at least arguably true at the time, but that now seem to be pretty clearly false.
Friedmanovi ve své době formulovali tři silná faktická tvrzení o tom, jak svět funguje - tvrzení, která se tehdy zdála pravdivá, možná pravdivá nebo přinejmenším argumentovatelná, ale dnes se jeví jako naprosto zjevně falešná.
Requiring the government to test the factual basis of its decision to use force is not a shackle to be thrown off, but an incentive for forethought and a psychologically stabilizing support.
Požadavek, aby vláda prověřila faktické opodstatnění svého rozhodnutí použít sílu, není okov, jenž je třeba shodit, nýbrž pobídka k uvážlivosti a psychologicky stabilizující podpora.

Are you looking for...?