English | German | Russian | Czech

evocative English

Translation evocative in Czech

How do you say evocative in Czech?

Examples evocative in Czech examples

How do I translate evocative into Czech?

Movie subtitles

You're as evocative as a full-page ad.
Jsi jak celostránková reklama.
I only wish I could describe it with the incomparable panache, the consummate verve, the enthralling cadences, the delicate gestures, the evocative expressions of America's greatest tragic actress, Harriet Belinda. Miss Linda Arden.
Jen si přeji, abych to vylíčil s tak. nesrovnatelným šarmem, dokonalou vervou, skvělými kadencemi, s důstojnými gesty. s přesvědčivým výrazem největší americké tragédky Harietty Belindy, slečny Lindy Ardenové.
That's evocative!
Smělá představa!
Here is an example of how emotionally evocative English can be.
A tady je ukázka, jak emotivní dokáže angličtina být.
And vaguely evocative of some deep truth that always just keeps slipping away.
Je to tak nejasné, a připomíná to nějakou hlubokou pravdu, která se vymyká chápání.
The tactility of its surface is evocative of the neo-primitive period in Tyrinean blade carving.
Povrchová úprava připomíná neo-primitivní období tyrinijského řezbářství.
It was so romantic. So evocative.
Je tak romantická, tak evokující.
Medical terms are less evocative.
Lékařské termíny osloví méně.
So? The smell is so evocative.
To ve vzbuzuje vzpomínky.
That's an evocative word these days.
To je evokující slovo.
Very evocative of old-time Stars Hollow.
Velmi vyvolávající staré časy Stars Hollow.
It's very evocative.
Je to velmi evokující.
This is very evocative.
Něco mi to připomíná.
Oh, evocative.
Jak evokující.

News and current affairs

Fans don not just their nations' flags, but also fantastic costumes evocative of their home countries' colors.
Fanoušci se neodívají jen do svých národních vlajek, ale též do fantastických kostýmů připomínajících barvy jejich vlasti.

Are you looking for...?