English | German | Russian | Czech

eventualita Czech

Translation eventualita translation

How do I translate eventualita from Czech into English?

Synonyms eventualita synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as eventualita?

eventualita Czech » Czech

možnost styk možný případ kontingence dotyk

Inflection eventualita inflection

How do you inflect eventualita in Czech?

eventualita · noun

+
++

Examples eventualita examples

How do I use eventualita in a sentence?

Movie subtitles

Kdybych tak mohl odvodit rovnováhu, ve které nepřevládá jednotlivá eventualita, ve které nikdo neprohrává.
See, if I could derive an equilibrium where prevalence is a non-singular event where nobody loses.
Kancléři, je tu eventualita, kterou jsme neprobrali.
Chancellor, there is a contingency that has not been addressed.
Je to drastická eventualita, ale je jediná, která nám zbývá.
It is a drastic contingency. But it's the only contingency left open to us.
To není eventualita, to je chyba, která by ekonomiku stála miliardy.
It's not a contingency, it's an error that would cost the economy billions.
Budeš naprostá eventualita.
You get the entire event.
Je to víc, než pouhá možnost. Víc, než eventualita.
It is more than mere possibility, more than eventuality.
Jediná eventualita horší než on je, že víš, že jednoho dne se vynoří nějaká bestie, proti které bude vypadat jako liberál.
The only eventuality worse than him is you know that one day, some filthy whore-beast is gonna show up, make him look like a liberal.
Stala se z nich jedna možná eventualita.
They're just one possible eventuality now.
Musíš se zeptat, proč neexistuje žádná eventualita.
You've got to ask her why there's no contingency.
Proč neexistuje žádná eventualita?
Why is there no contingency?
Není tu žádná eventualita, že se dostaneš na vrchol.
There is no version of this where you come out on top.
Existuje však jiná znepokojivá eventualita, a to že civilizace, jako jiné živé věci mohou žít tak dlouho, dokud nezaniknou kvůli přírodním procesům, nebo násilí či vlastním přičiněním.
But there's another, more troubling possibility-- civilizations, like other living things, may only live so long before perishing due to natural causes, or violence, or self-inflicted wounds.

News and current affairs

O otázce, kterou jsem Haldaneovi položila, stále přemítám, protože eventualita takto protichůdných politických imperativů se zdá nevyhnutelná - dnes víc než kdy dřív.
I am still pondering the question that I posed to Haldane, because the potential for such contradictory policy imperatives appears unavoidable - never more so than now.
Dnes je to eventualita, s níž musí počítat každý, kdo se chystá někam letět.
Today, it is a contingency that must be accounted for in every trip to the airport.

Are you looking for...?