English | German | Russian | Czech

encircle English

Translation encircle in Czech

How do you say encircle in Czech?

encircle English » Czech

obklíčit obklopit obemknout obehnat

Examples encircle in Czech examples

How do I translate encircle into Czech?

Movie subtitles

Encircle!
Obklíčit!
If you take, say, 50 H bombs in the 100 megaton range and jacket them with cobalt thorium G when they are exploded, they will produce a doomsday shroud a lethal cloud of radioactivity which will encircle the Earth for 93 years!
Když obalíte 50 vodíkových bomb pláštěm z kobaltu thoria G., po jejich výbuchu vše zahalí rubáš posledního soudu. Radioaktivní mrak obestře zemi na 93 let!
We will try to encircle.
Zkusíme je obklíčit.
For the maximum nutrient value, Axonite must encircle the world within the next 72 hours.
Pro maximální nutriční hodnotu, musí být do 72 hodin Axonit po celém světě.
THE HUGE BULL LIMPET, ENRAGED BY THE ROCK ENDEAVORS TO ENCIRCLE ITS SPRIGHTLY OPPONENT.
Mohutný býk přílipky, rozzuřen kamenem, se pokouší obklíčit svého čilého soupeře.
His plan was to encircle and destroy Soviet armies in the Don bend, drive east towards Stalingrad, and cut off the Caucasus from the rest of the country.
Jeho plán byl obklíčit a zničit sovětské armády v Donské nížině, vyrazit na východ směrem ke Stalingradu, a odříznout tak Kavkaz od zbytku země.
The army wanted to keep pressing ahead to encircle the Russians, but couldn't.
Armáda se snažila postupovat a Rusy obklíčit, to se jim však nedařilo.
The peasants will encircle their houses with a high fence and shoot at the towns people from their windows.
Sedláci ohradí své domy vysokým plotem a budou okny střílet na lidi z města.
These two German forces threaten to encircle and cut off our entire army in France.
Hrozí, že tyhle dvě německé jednotky obklíčí a odříznou celou naši armádu ve Francii.
Prime to Autobots! Encircle the base!
Prime Autobotům, obkličte základnu!
Encircle them!
Obklíčit je!
There can, I think, be no doubt, gentlemen, that this battered and shapeless diadem once encircle the brows of the royal Stuart's.
Nepochybuji, pánové, že tento dnes beztvarý diadém kdysi zdobil hlavy Stuartovců.
To encircle would take it all the morning.
Trvat celé ráno, než projít skrz.
As regular Russian military forces move in to encircle Radchenko. allied military forces are in a state ofhigh alert.
Ruská armáda se snaží obklíčit Radčenkovy povstalce. Spojenecká vojska jsou v pohotovosti.

News and current affairs

These radicals view the US invasion of Iraq as reflecting America's desire to encircle Iran.
Tito radikálové vnímají americkou invazi do Iráku jako odraz touhy USA obklíčit Írán.

Are you looking for...?