English | German | Russian | Czech

embarrassing English

Translation embarrassing in Czech

How do you say embarrassing in Czech?

embarrassing English » Czech

trapný nepříjemný

Examples embarrassing in Czech examples

How do I translate embarrassing into Czech?

Simple sentences

Stop it. You're embarrassing me.
Přestaň. Ztrapňuješ .

Movie subtitles

Oh, come on, this is embarrassing.
No tak, tohle je trapné.
Oh, this is rather embarrassing.
Oh, tohle je poněkud trapné.
So embarrassing.
Tak trapné.
I just had the most embarrassing experience.
Představ si, co se mi stalo.
But wouldn't it be embarrassing, all of us there.
Ale nebude to trapné, když tam budeme všichni.
You've placed me in a most embarrassing position.
Dostal jste do nepříjemné situace.
It's too embarrassing.
Je to příliš trapné.
I have something even more embarrassing to tell you.
Mám ještě trapnější přiznání.
Young lady, you don't seem to realize. you've placed me in a very embarrassing position. Really?
Mladá dámo, vy si vůbec neuvědomujete do jak prekérní situace jste dostala.
Everybody has begun to notice you're not there and it's embarrassing the family.
Všichni si začínají všímat, že tam nejsi, a pro rodinu to je ponižující.
Really, Tony, this is most embarrassing.
Tony, cítím se velmi trapně.
This is all very embarrassing.
Cítím se trapně.
It would have been very embarrassing for people of my sort. to wear low-cut gowns in the old Russia.
Přesně tak. Pro lidi jako jsem by bylo ponižující, nosit hluboké výstřihy ve starém Rusku.
Won't it be rather embarrassing for a Soviet envoy. to disclose the circumstances under which she lost them?
Nebylo by pro sovětského vyslance trapné přiznat, za jakých okolností o přišel?

News and current affairs

A similarly embarrassing lack of understanding about how the whole system works exists in every case.
A ve všech případech panuje obdobně zarážející nedostatek pochopení, jak celý systém funguje.
As frustrating and embarrassing as the last several weeks have been, it could have been much worse.
Jakkoliv bylo posledních několik týdnů frustrujících a rozpačitých, mohlo to být ještě mnohem horší.
Now, California faces either an embarrassing federal bailout or a prolonged period of rule by judges, who under California law have the power to vacate labor agreements, abrogate contracts, and generally restructure the state's financial commitments.
Teď Kalifornii čeká buď pokořující federální finanční výpomoc, anebo delší období vlády soudců, kteří jsou podle kalifornských zákonů oprávněni rušit zaměstnanecké smlouvy, anulovat kontrakty a obecně restrukturalizovat finanční závazky státu.
Indeed, it is widely believed that President Jiang and his confidante Zeng Qinghong obsessively gather politically embarrassing evidence against corrupt officials in order to blackmail these officials into subservience.
Mnoho lidí přitom věří, že prezident Ťiang a jeho důvěrník Ceng Čhing-chung jsou posedlí sbíráním politicky nepříjemných důkazů proti úředníkům, aby je vydíráním dostali pod svou kontrolu.
Tribal emotions are embarrassing, and dangerous when given free reign.
Kmenové emoce jsou trapné, a když se jim volný průběh, tak i nebezpečné.
Subsequently, the energized judiciary continued ruling against government decisions, embarrassing the government - especially its intelligence agencies.
Povzbuzený soudcovský stav poté pokračoval ve výnosech příčících se vládním rozhodnutím, čímž uváděl vládu - a zejména její zpravodajské služby - do rozpaků.
The issue is embarrassing in Germany, fraught with political and moral landmines.
V Německu jde o záležitost nepříjemnou, obklopenou politickými a morálními propastmi.
FRANKFURT - Critics of the US Federal Reserve are having a field day with embarrassing revelations of its risk assessments on the eve of the financial crisis.
FRANKFURT - Kritici americké centrální banky si teď zgustnou na žinantních odhaleních, jak v předvečer finanční krize hodnotila rizika.
There have been embarrassing security lapses at nuclear facilities, and sensitive material is often inadequately secured.
V jaderných zařízeních došlo k trapným bezpečnostním lapsům a citlivý materiál je často nedostatečně zabezpečen.
The Bush administration is now left in an embarrassing position.
Bushova administrativa je tak ponechána v nepříjemném postavení.
The so-called parapolítica scandals have rocked Uribe's government, forcing the resignation of some cabinet ministers, and embarrassing others, including the president himself.
Skandály takzvané parapolítica - prorůstání polovojenských skupin s politikou - otřásly Uribeho vládou, donutily některé ministry kabinetu k rezignaci a další, včetně samotného prezidenta, zostudily.
A saving element in British politics is that such appeals are usually considered embarrassing.
Spásným prvkem britské politiky je to, že takovéto výzvy se obvykle považují za trapné.
STOCKHOLM - There is little doubt that the embarrassing spectacle of the trial of former Ukrainian Prime Minister Yulia Tymoshenko - and her recent arrest on contempt charges during the proceedings - is causing great damage to her country.
STOCKHOLM - Není pochyb o tom, že trapná podívaná v podobě procesu s bývalou ukrajinskou premiérkou Julijí Tymošenkovou - a její nedávné zatčení za narušování soudního jednání - způsobuje její zemi obrovské škody.
President Barack Obama's administration suffered a stinging (and highly embarrassing) defeat.
Administrativa prezidenta Baracka Obamy utrpěla palčivou (a velice trapnou) porážku.

Are you looking for...?