English | German | Russian | Czech

domácnost Czech

Meaning domácnost meaning

What does domácnost mean in Czech?

domácnost

household (všeobecně) domácí soukromí a co k němu patří (byt, zařízení bytu, členové rodiny, souhrn domácích prací apod.) práv. společenství fyzických osob, které spolu trvale žijí a společně uhrazují náklady na své potřeby

Translation domácnost translation

How do I translate domácnost from Czech into English?

domácnost Czech » English

household home house family menage household deity group

Synonyms domácnost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as domácnost?

domácnost Czech » Czech

rodina dům domov

Inflection domácnost inflection

How do you inflect domácnost in Czech?

domácnost · noun

+
++

Examples domácnost examples

How do I use domácnost in a sentence?

Simple sentences

Neví, zdali bude schopen pravidelně přispívat na domácnost.
He doesn't know if he will be able to contribute to the household regularly.

Movie subtitles

Mám informace od poctivého domácího, že můj vnuk vede zpustlý život - ten jež se stát mým dědicem jedná proti vůli. - Proto jsem se rozhodl neodkázat mu své bohatství ale odkázat jej staré dámě která vede moji domácnost.
My dear Notary!
Je to docela zaostalá domácnost.
This certainly is a benighted household.
Jak vidíš, jsme živá domácnost.
We're a busy household, as you see.
Tím klepadlem se dřív určitě budila celá domácnost.
The knocker must have been used in the old days to arouse the entire household.
Naše malá domácnost může počkat při takové příležitosti.
Our little household can wait a bit on this occasion.
Ann se mu trochu stará o domácnost.
Ann kind of took care of his things around the house.
Pak nebude problém vést domácnost pro dva.
It won't be any trouble to keep house just for you and me.
Povedeš domácnost někde na Bermudách, Maltě nebo Weymouthu.
She finds herself having to grapple with domestic problems in Bermuda, Malta or Weymouth.
Dělají velké věci a ženy se starají o domácnost.
To do things while women look after the house.
Určitě nechceš zakládat domácnost ve vypolstrované cele.
You wouldn't want to set up housekeeping in a padded cell.
Vůbec je to divná domácnost.
It's an odd household, too.
Obrátila jsi mi domácnost naruby.
You've disrupted my household.
Ale my sami si dáme domácnost do pořádku, bez dovolávání se vnější pomoci.
But we ourselves will set our house in order without appealing to outside help.
Proč se vysmíváte sestře a její péči o domácnost?
Why do you mock your sister? She's taking such pains.

News and current affairs

Ekonomický růst je v tom případě slabý; -li chudá domácnost hodně dětí, je pravděpodobné, že úroveň vzdělání, která se každému dítěti dostane, bude rovněž nízká.
Economic growth tends to suffer: when poor households have many children, the education given to each child also tends to be reduced.
Ostatně, proč pracovat, když čistá mzda stěží zaplatí pomocnici s péčí o děti a o domácnost?
After all, why work, when your after-tax salary barely pays for childcare and household help?
Samy se starají o domácnost a o děti.
They take care of the household and children themselves.
Očekává-li se, že příjem bude nízký (například kvůli jiným chybějícím sítím), nevyplatí se napojovat určitou firmu nebo domácnost na příslušnou síť, protože se fixní náklady nevrátí.
If income is expected to be low (perhaps because of other missing networks), it does not pay to connect a firm or a household to the network, because the fixed costs will not be recouped.
Domácnost postavená proti sobě nemůže vydržet, tvrdil Abraham Lincoln.
A house divided against itself cannot stand, said Abraham Lincoln.
Domácnost, která dluží víc peněz, než dokáže pohodlně splácet, musí snižovat výdaje.
A household that owes more money than it can easily repay needs to cut back on spending.
Co platí pro domácnost, neplatí pro stát.
What is true for a family is not true for a country.
Tyto země by zase mohly namítnout, že i velmi chudé americké domácnosti jsou na tom lépe než průměrná domácnost na rozvíjejícím se trhu.
These countries, in turn, could argue that even very poor US households are much better off than the average emerging-market household.
Když říkají, že černoši jsou lepší atleti nebo že ženy se dokáží lépe starat o domácnost a děti, popírají, že jde o předsudek.
If they think that blacks make better athletes or that women make better caretakers, they deny that this is bias.
Rychle rostoucí populace jsou kvůli vysokému počtu dětí na jednu domácnost také populacemi mladými.
Rapidly growing populations are also young populations, because of the high number of children per household.
Uhlíková daň způsobuje, že každá firma i domácnost reaguje na tutéž cenu za přidávání CO2 do atmosféry.
A carbon tax causes each firm and household to respond to the same cost of adding CO2 to the atmosphere.

Are you looking for...?