English | German | Russian | Czech

dědek Czech

Meaning dědek meaning

What does dědek mean in Czech?

dědek

pejor. postarší muž

Translation dědek translation

How do I translate dědek from Czech into English?

Synonyms dědek synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as dědek?

dědek Czech » Czech

stařec staroch děd domowojem domovoj domnik

Inflection dědek inflection

How do you inflect dědek in Czech?

dědek · noun

+
++

Dědek · surname

Male pan Dědek
Nominative kdo? co? pan Dědek
Genitive koho? čeho? bez pana Dědka
Dative komu? čemu? k panu Dědkovi
Accusative koho? co? pro pana Dědka
Vocative pane Dědek! Dědku!
Locative o kom? o čem? o panu Dědkovi
Instrumental kým? čím? s panem Dědkem
Female paní Dědková
Nominative kdo? co? paní Dědková
Genitive koho? čeho? bez paní Dědkové
Dative komu? čemu? k paní Dědkové
Accusative koho? co? pro paní Dědkovou
Vocative paní Dědková!
Locative o kom? o čem? o paní Dědkové
Instrumental kým? čím? s paní Dědkovou
+

Examples dědek examples

How do I use dědek in a sentence?

Movie subtitles

Ten dědek je Tom Benedikt, býval tady důlním mistrem.
The old guy is Tom Benedict. He used to be superintendent of the mine.
Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, Dědek.
Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, the lot.
Dědek je tady celej žhavej.
Grandpa wants to win the trick.
Hašteřivý dědek, ale opravdu skvělý chlap, věřte mi.
Cantankerous old cuss, but a real tall man, believe me.
Strýček Erland! Ten dědek!
Uncle Erland, that old codger!
Není dědek.
Not that old.
Mám pocit, že se ten dědek zbláznil.
I think the old man's gone crazy.
Tvrdohlavý senilní dědek!
The stubborn dotard!
Na Avenue A je skladiště, kde v noci hlídá jeden starej dědek.
There's this warehouse over on Avenue A with an old grandpop of a night watchman.
proto, že jsem lakomý a mrzutý dědek, který nerad prohrává.
For no other reason than I'm a mean, ill-tempered old man who hates to lose.
Ten dědek!
The old man!
Do vesnice nemá cenu jezdit, je tam jeden neschopný dědek.
It's no good going to the village police station. The old chap there's useless.
Ze začátku jsem si myslel, že je jen starej dědek, ale změnil jsem názor.
I started out thinking he was an old mossback but I changed my mind.
Nafoukanej starej dědek.
Pompous old windbag.

News and current affairs

Z Jelcina, miláčka davů, idolu žen a intelektuálů se na stará kolena stal politováníhodný dědek.
From a crowd favourite, an idol of women and intellectuals, Yeltsin turned into a feeble old man who aroused pity.

Are you looking for...?