English | German | Russian | Czech

dávkovat Czech

Translation dávkovat translation

How do I translate dávkovat from Czech into English?

dávkovat Czech » English

measure measure out batch gauge dose admeasure

Synonyms dávkovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as dávkovat?

Conjugation dávkovat conjugation

How do you conjugate dávkovat in Czech?

dávkovat · verb

Examples dávkovat examples

How do I use dávkovat in a sentence?

Movie subtitles

Ale stimulant se může dávkovat.
But you can overdo a stimulant.
Říkal jsem ti přece, že ti ty informace budu dávkovat.
I told you I'd give you a little information at a time.
Jo, otázkou je, jak to dávkovat.
Yeah, but the question is: What's the dosage?
Tohle nezanechá žádnou stopu. ale musí se to dávkovat opatrně.
That leaves no trace, but it's to be applied sparingly.
Myšlenka dovolit dětem si dávkovat lěky předběhla svou dobu.
Allowing children to control their own pain medication is ahead of its time.
Jednu unci upřímnosti, dvě unce povinnosti a jeden gram úcty, dávkovat třikrát denně rozpuštěno ve vodě.
I'm so happy to have you staying with us. Oh. I see you've brought your sewing with you, like a good girl.
Víš, měl by si sám sobě. důkladně dávkovat terapii, ale okamžitě.
You know, you should get yourself. massive doses of therapy, like immediately.
Od teď si budu prášky dávkovat sám.
From now on I supply my own pills.
Vodu z automatu musíme dávkovat, rychle ubývá.
We have to ration the water in the cooler.
Když to budu dávkovat. Tak můžu zítra cenu zdvojnásobit.
If I ration it, I could name twice my price tomorrow.
Vím jak dávkovat drogu.
I know how to handle a drug overdose.
Šlohla jsem to tátovi. Nikde není předpis jak to používat, a nemohla jsem se ho zeptat, jak to mám dávkovat.
Didn't come with directions and it's not like I could just ask him how much to use.
Jo, jako nadopovat dostatkem tetra, abych to mohl dávkovat i publiku?
Yeah, like filling me up with enough tetro so I can dose audiences?
Začněte dávkovat krev, vnitrožilně.
Start an IV for the blood.

News and current affairs

Pro začátek bych měl na paměti, že schopnost některých zemí vstřebávat rady je omezená, takže by se měly dávkovat po menších porcích.
I would start by keeping in mind that some countries' capacity to absorb advice is limited, so it should be offered in smaller portions.

Are you looking for...?