English | German | Russian | Czech

custodial English

Translation custodial in Czech

How do you say custodial in Czech?

Examples custodial in Czech examples

How do I translate custodial into Czech?

Movie subtitles

It's a custodial home for the insane.
Je to pečovatelský dům pro choromyslné.
I just want to know how one becomes a janitor, because Andrew here is very interested in pursuing a career in the custodial arts.
Ne, chci jen vědět jak se jím stát. protože Andrewa velmi zajímá povolání ve vězeňství.
We are understaffed in the, ah, custodial department.
Nemáme dostatek lidí v tom, v úklidovém oddělení.
Custodial Engineer.
Zajišťovacím technikem.
Failure to do so will result in a custodial sentence bearing in mind the reckless nature of your action.
Pokud tak neučiníte, nastoupíte k výkonu trestu vzhledem k vašemu bezohlednému činu.
The principal and his custodial staff took turns raping me, while governor Wallace himself stood there and watched and welcomed us to Alabama.
Na střídačku znásilňovali ředitel a jeho sbor, zatímco guvernér Wallace tam stál, díval se a vítal nás v Alabamě.
I'm the new custodial engineer.
Jsem novej školník.
You see, Mrs. St. George, that is was what we call a custodial savings account.
Georgeová, tohle je. byl, účet na vaši dceru.
Now you take away the custodial, gang, drug-related, I've worked 10.
Když odečtu ty, které spáchali rodiče, tak 10.
Should you stand guilty before me again, I shall not hesitate to impose a custodial sentence.
Jestli se tu ještě jednou objevíte, nebudu váhat. odsoudit vás k odnětí svobody.
Unfortunately, Oz is just not equipped for long term custodial care and there isn't anywhere else to send him.
Bohužel, Oz není vybaven pro dlouhodobou opatrovnickou péči a nemáme kam ho poslat.
Well somebody had to help your ass out when you were 14. Custodial placement.
No někdo musel ve 14 umístit do opatrovnický péče.
I myself am a master of the custodial arts, or a janitor if you want to be a dick about it.
Jsem mistr opečovatel umění, nebo uklízeč, jestli do toho chceš rejpat.
Get your grubby, custodial hands off. - Stay back.
Slečno, zpátky, ustupte.

Are you looking for...?