English | German | Russian | Czech

crumble English

Translation crumble in Czech

How do you say crumble in Czech?

Examples crumble in Czech examples

How do I translate crumble into Czech?

Movie subtitles

Bombs will fall, civilization will crumble. but not yet, please.
Budou padat bomby, civilizace se budou hroutit, ale ještě ne, prosím.
The paper fortunes built up over the past few years crumble into nothing before this disaster which is to touch every man, woman and child in America.
Z papírových bohatství vybudovaných v minulých letech nezbylo nic. Tato pohroma zastihne každého muže, ženu i dítě v Americe.
The whole place is ready to crumble.
Každou chvíli se to tu rozpadne.
I agree with you. I'm as able and brilliant as ever. But having crumbled once, I might crumble again.
Souhlasím, je mi jako nikdy předtím, ale jak se jednou sesypete.
His blood will turn to milk and his bones crumble.
Krev se mu změní na mlíko a kosti rozpadnou.
Crumble, then fade.
Chátrání, a pak rozpad.
Kings build mighty monuments. Only to have them crumble into dust.
Králové budují pomníky, jen aby se obrátily v prach.
In the end our bones will crumble and rot.
Rozpadnou se kosti.
Only as your pride slowly crumble. will you get the first glimpse of true humility.
Teprve z vás vyprchá veškerá pýcha. bude to první záblesk skutečné pokory.
Giulio, it pains me to see this place crumble.
Giulio, bolí srdce z toho, jak to tady chátrá.
Thousands of years of building, rebuilding, creating and re-creating so you can let it crumble to dust!
Tisíce let budování, přestavování, vytváření, přetváření a vy to necháte rozpadnout na prach!
Her cities shall crumble into dust.
Jejich města se rozpadnou v prach.
When they finally crumble, they are used as paving stones or sidewalks and you walk over them Without giving it a thought'.
Když jsou zcela v sutinách, používají je k dláždění ulic, nebo jako obrubníky. A člověk po nich může chodit, tiše, bez myšlenky na .
Where your bones begin to crumble like old peanut brittle?
Když se Vám kosti začínají drolit jako staré buráky?

News and current affairs

In recent years, many experts and commentators have said that the Atlantic Alliance would crumble or become irrelevant.
V několika posledních letech mnozí odborníci a komentátoři prohlásili, že Atlantická aliance se rozpadne nebo že se stane bezvýznamnou.
But Israel's belief that one more assassination will cause the Palestinians to crumble, and the Palestinian belief that one more suicide attack will cause the Israelis to raise the white flag have led both sides to a dead end.
Přesvědčení Izraele, že jeden další atentát dokáže rozdrtit Palestince, i přesvědčení Palestinců, že jeden další sebevražedný útok přiměje Izraelce k vyvěšení bílé vlajky, však přivedly obě strany do slepé uličky.
But once Pinochet was arrested in London, on charges filed by a Spanish judge, his carefully constructed edifice of impunity began to crumble.
Ale jakmile byl v Londýně na základě obvinění španělského soudce Pinochet zatčen, jeho opatrně vykonstruovaná teorie beztrestnosti se počala hroutit.
Given their self-righteousness and lack of historical and cultural awareness, Bush and his advisors believed that invading Iraq would be easy, that Saddam Hussein's military would crumble, and that the US would be welcomed as a liberator.
Bush a jeho poradci se vzhledem ke své licoměrnosti a nedostatku historického a kulturního povědomí domnívali, že invaze do Iráku bude snadná, že se armáda Saddáma Husajna rozdrolí a že USA zde budou vítány jako osvoboditel.
LONDON - Is one of the last bastions of gender inequality in the rich democracies finally starting to crumble?
LONDÝN - Začíná se konečně pomalu drolit jedna z posledních bašt genderové nerovnosti v bohatých demokraciích?
The apparent hegemony of neo-social democrats began to crumble after only a few years.
Zdánlivá hegemonie neosociálních demokratů se začala po pouhých několika letech rozpadat.

Are you looking for...?