English | German | Russian | Czech

countries English

Translation countries in Czech

How do you say countries in Czech?

countries English » Czech

země

Examples countries in Czech examples

How do I translate countries into Czech?

Simple sentences

Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
Poslední dobou dokonce studenti navštěvují cizí země celkem často.
The two neighbouring countries differ from each other in all respects.
Ty dvě sousední země se od sebe liší ve všech ohledech.
I am not used to harsh climate as I come from South countries.
Nejsem zvyklý na drsné podnebí, neboť pocházím z jižních zemí.
This billionaire has 5 homes in 4 different countries.
Tenhle miliardář 5 bytů ve 4 různých zemích.
They have good relations with neighbouring countries.
Mají dobré vztahy se sousedními zeměmi.
They come from various countries.
Pocházejí z různých zemí.
Russia is being attacked by many Western countries.
Rusko je napadáno mnoha západními zeměmi.
Private fireworks are banned in many countries.
Soukromé ohňostroje jsou v mnoha zemích zakázané.

Movie subtitles

They had the attitude that they should probably get on boats - and go and invade other countries.
Pravděpodobně, že měli ten postoj, že by se měli nalodit a jít napadat jiné země.
The most popular theory sees him as an advanced contact in the smuggling of war materials to America-friendly countries, like Georgia.
Jedna z nejpopulárnějších teorií tvrdí, že stál za pašováním vojenského sortimentu dozpřátelenýchzemí, jako je Gruzie.
Some intertitles were from other countries.
Některé byly přeloženy z cizojazyčných kopií.
There are millions out there dying for their countries, and what good is it?
Milióny umírají pro své země a k čemu je to dobré?
MAY PLUNGE OUR COUNTRIES INTO WAR. THIS IS TERRIBLE!
To je hrozné!
It contains - in code, of course - the vital clause of a secret pact between two European countries.
V je zakódována důležitá zpráva o tajném paktu mezi dvěma evropskými zeměmi.
And now Watson, we shall treat ourselves for a couple of carpet bags, encourage the manufacturers, the countries through which we travel and make our way at leisure into Switzerland via Brussels, Luxemberg.
Nyní si seženeme nezbytné věci a vydáme se do Švýcarska. Přes Brusel, Lucemburk a Basilej.
I always felt a little hurt when our swallows deserted us. in the winter for capitalistic countries.
Vždycky trochu mrzelo, když nás opouštěly vlaštovky. a odlétaly na zimu do kapitalistických zemí.
Adolf Hitler in Warsaw when the two countries are still at peace. and all by himself?
HitlerveVaršavě, když obě země jsou v míru. aúplněsám?
Sometimes he swallows whole countries.
Někdyspolknecelézemě.
No, no no no Captain McOwen, what I think is wrong is that we send ambassadors to each other's countries, ambassadors and diplomats.
Ne kapitáne McOwensi, myslím si,že je nesprávné, že si posíláme navzájem velvyslance a diplomaty.
We must have countries to trade with.
Potřebujeme země, se kterými budeme obchodovat.
In Roman Catholic countries, it's feasting and merry-making.
V katolických zemích se lidé veselí a hodují.
One thing's your country, like America or France or Germany, all the countries.
Tvoje země, to je jedna věc, jako Amerika nebo Francie nebo Německo - všechny země.

News and current affairs

There was talk of revolution in countries such as France, Italy, and Greece.
V zemích jako Francie, Itálie a Řecko se mluvilo o revoluci.
The problem exists in all countries affected by the threat of terrorism, though in many it has not become quite as specific.
Problém se vyskytuje ve všech zemích, jež postihuje hrozba terorismu, byť se to v mnoha z nich neprojevilo tak příznačně.
In a matter of hours, more than 3,000 innocent people, mostly Americans, but also people from 115 other countries, had their lives suddenly and violently taken from them.
Během pár hodin přišlo náhle a násilně o život více než 3000 nevinných lidí - většinou Američanů, ale i občanů 115 dalších zemí.
But, in some cases, the harmonized standard could be more stringent than some countries' original standards.
Harmonizovaný standard by však v některých případech mohl být přísnější než původní standardy některých zemí.
Even though new standards would apply to suppliers from all exporting countries, compliance costs usually vary, meaning that those less equipped to meet higher standards could suffer.
Ačkoliv by nové standardy platily pro dodavatele ze všech exportních států, náklady na jejich dosažení se obvykle liší, což znamená, že by utrpěly země, které jsou méně uzpůsobené ke splnění vyšších standardů.
Indeed, our research shows that when mutual-recognition agreements include restrictive rules of origin, intra-regional trade increases - at the expense of trade with other countries - and that developing countries tend to suffer most.
Náš výzkum ukazuje, že když dohody o vzájemném uznávání obsahují restriktivní pravidla o původu, pak se zvyšuje vnitroregionální obchod - na úkor obchodu s jinými zeměmi - a nejvíce tím trpí rozvojové státy.
Indeed, our research shows that when mutual-recognition agreements include restrictive rules of origin, intra-regional trade increases - at the expense of trade with other countries - and that developing countries tend to suffer most.
Náš výzkum ukazuje, že když dohody o vzájemném uznávání obsahují restriktivní pravidla o původu, pak se zvyšuje vnitroregionální obchod - na úkor obchodu s jinými zeměmi - a nejvíce tím trpí rozvojové státy.
First, they could allow all countries to reap the benefits of a bilateral mutual-recognition deal by agreeing not to impose restrictive rules of origin.
Za prvé by mohly umožnit, aby všechny země těžily z výhod bilaterální dohody o vzájemném uznávání, tím, že se dohodnou na nevymáhání restriktivních pravidel o původu.
We are witnessing simultaneous global convergence (the narrowing of income, wealth, and knowledge gaps between countries) and local divergence (widening income, wealth, and knowledge gaps within countries).
Jsme svědky souběžné globální konvergence (zužování mezer v příjmech, bohatství a znalostech mezi zeměmi) a lokální divergence (rozšiřování mezer v příjmech, bohatství a znalostech uvnitř zemí).
We are witnessing simultaneous global convergence (the narrowing of income, wealth, and knowledge gaps between countries) and local divergence (widening income, wealth, and knowledge gaps within countries).
Jsme svědky souběžné globální konvergence (zužování mezer v příjmech, bohatství a znalostech mezi zeměmi) a lokální divergence (rozšiřování mezer v příjmech, bohatství a znalostech uvnitř zemí).
The Washington Consensus of free-market reforms for developing countries ended more than two decades ago.
Washingtonský konsenzus volnotržních reforem pro rozvojové země skončil před více než dvěma desetiletími.
It assures the three small Baltic countries that the nightmare of occupation by big neighbors (Hitler's Reich and Stalin's USSR), which they endured for half-a-century -- will not be repeated.
Pro tři malé pobaltské republiky je rozšíření zárukou, že noční můra v podobě okupace velkými sousedy (Hitlerovou třetí říší a Stalinovým Sovětským svazem), kterou musely celé půlstoletí snášet, se nebude opakovat.
Expansion will also create a better Europe because enlargement widens the territory in which countries are committed to NATO's political values, including individual rights as well as the rights of minorities.
Rozšířením vznikne i lepší Evropa, protože rozšířením se zvětší území, skládající se ze zemí, které jsou zavázány politickým hodnotám Severoatlantické aliance, jako jsou například práva jednotlivce a práva menšin.
For the really hard work is only now beginning: dealing with all the internal practical and political problems that these enlargements will bring, as well as reckoning with countries in the membership waiting rooms, in particular Russia.
Ta skutečně tvrdá práce je totiž teprve před námi. Budeme muset nejen řešit vnitřní praktické a politické problémy, které rozšíření s sebou přinese, ale i počítat se zeměmi v čekárně na členství, konkrétně s Ruskem.

Are you looking for...?