English | German | Russian | Czech

coincidence English

Translation coincidence in Czech

How do you say coincidence in Czech?

Examples coincidence in Czech examples

How do I translate coincidence into Czech?

Simple sentences

What a happy coincidence!
Jaká šťastná náhoda!

Movie subtitles

Surely, this has to be more than a coincidence, right?
To je víc než jen náhoda, že?
But the chance of everyone having the same name would be a coincidence too great.
Správně. Ale šance že všichni mají stejné jméno, to by byla příliš velká náhoda.
Ah, it's purely coincidence.
To je čirá náhoda.
Then I heard that by happy coincidence this space was available.
Pak jsem slyšel, že šťastnou shodou okolností je tohle místo volné.
Don't you find it a hell of a coincidence that we show up there, they're gone, and now we can't get ahold of Reddington?
Nepřijde ti to jako sakra náhoda, že se tam objevíme, oni jsou pryč a ty nemůžeš Reddingtona sehnat?
That's a coincidence.
Divně.
A curious coincidence.
Divná náhoda.
You call that a coincidence?
Tomu říkáš náhoda?
I think the police should be informed of this strange coincidence.
Jsem toho názoru, že policie by o tom měla vědět.
What a strange coincidence.
Jaká zvláštní náhoda.
That was coincidence, I think.
Myslím, že to byla náhoda.
Isn't that a coincidence. I'm here with my aunt too.
sem taky vzala teta.
By a strange coincidence, I was thinking of you.
Shodou náhod na tebe.
That's a pleasant coincidence.
To je příjemná náhoda.

News and current affairs

It is no coincidence that terrorism thrives in societies that are intrinsically hostile to today's modernizing values and belief in individual autonomy.
Není náhodné, že terorismu se daří ve společnostech, jimž je vlastní nepřátelský postoj vůči dnešním modernizačním hodnotám a vůči přesvědčení o autonomii jedince.
Maybe it's no coincidence that Groucho Marx was an American citizen.
Není zřejmě náhodou, že Groucho Marx byl americkým občanem.
It is no coincidence that this new kind of bank run originated in the US, which is the clearest example of falling home prices in the world today.
Není náhodou, že tento nový druh runu na banku vznikl v USA, které jsou dnes nejzřetelnějším příkladem klesajících cen domů na světě.
It is no coincidence that historical episodes of unification of countries coincided with situations in which external threats or a common enemy created large benefits from centralizing defense and foreign policy.
Není náhodou, že historické epizody sjednocování zemí se časově kryly se situacemi, kdy se díky vnějsí hrozbě nebo společnému nepříteli stala centralizace obranné a zahraniční politiky velkou výhodou.
Overtones of the 1930's are amplified, clearly exposing the Union's predicament, because of an odd coincidence: the Czech Republic now holds the EU's rotating presidency.
Podtóny 30. let se zesilují, což zřetelně odhaluje unijní nesnáze, a to i díky faktu, že rotující předsednictví EU dnes vykonává Česká republika.
Greek politicians who still see the threat of financial contagion as their trump card should note the coincidence of the Greek election and the ECB's bond-buying program and draw the obvious conclusion.
Řečtí politici, kteří stále pokládají hrozbu finanční nákazy za svůj trumf, by si měli povšimnout časové shody mezi volbami v Řecku a programem nákupu dluhopisů ECB a vyvodit z očividný závěr.
This is no mere coincidence.
Není to pouhá náhoda.
Is it just a coincidence that he was rich?
Je pouhá náhoda, že byl bohatý?
The fact that many family members, including Park Chung Hee's daughter, Geon-hye, support the conservative opposition party is surely no coincidence.
Není náhodou, že mnozí příslušníci těchto rodin, včetně Džeon-hje, dcery Paka Čong-hi, podporují konzervativní opoziční stranu.
Just a coincidence?
Pouhá náhoda?
This is no mere statistical error or lucky coincidence.
Není to jen statistická chyba ani šťastná náhoda.
It is no coincidence that these countries now boast bold social programs that are dramatically reducing hunger among the poorest groups.
Ne náhodou se dnes tyto země chlubí smělými sociálními programy, které dramaticky snižují hlad mezi nejchudšími skupinami obyvatel.
It is no coincidence that the Caribbean and Africa do not have a presence in these disciplines at the highest levels of competition.
Není náhodou, že Karibik a Afrika nemají v těchto disciplínách zastoupení na nejvyšší úrovni.
For Wolfers, it is a coincidence that what earns him the most money, economics, is also what he most enjoys doing.
Podle Wolferse je náhoda, že to, co mu vydělává nejvíc peněz, totiž ekonomie, je zároveň tím, co ho nejvíc baví.

Are you looking for...?