English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE charakterní COMPARATIVE charakternější SUPERLATIVE nejcharakternější

charakterní Czech

Meaning charakterní meaning

What does charakterní mean in Czech?

charakterní

honest, of integrity (o člověku) mající pevný charakter

Translation charakterní translation

How do I translate charakterní from Czech into English?

charakterní Czech » English

high-principled

Synonyms charakterní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as charakterní?

charakterní Czech » Czech

čestný statečný

Inflection charakterní inflection

How do you inflect charakterní in Czech?

charakterní · adjective

+
++

Examples charakterní examples

How do I use charakterní in a sentence?

Movie subtitles

I přes finanční vliv hraběte Muffata utrpěla Nana při pokusu hrát charakterní roli obrovský neúspěch.
Despite the financial influence of Count Muffat, Nana, who attempted to play a distinguished role, has just suffered a resounding failure.
Byla charakterní.
She was a character.
Ale jsou také stateční a charakterní.
They are also brave noble.
Podle mne je to jeden z těch zajíkavých a vrtících se herců určených pouze pro malé nebo charakterní role.
I see him as one of those mumbling scratching actors destined only for minor roles and character parts.
Byl charakterní a zásadový.
But he was noble, he had principal.
Ten pan Septime, není moc charakterní, co říkáte?
Septime's unfair, don't you think?
Víš, ehm, charakterní.
You know, uh, lots of character.
Jsem charakterní herec.
I'm a character actor.
Pane Carlysle, jsem charakterní herečka.
Mr. Carlysle, I'm a character actress.
Je to bystrý, zábavný velmi charakterní mladý muž, kterému se jedna věc nepovedla.
He's a smart entertaining young man on the way up Who did a little stupid thing.
Bezelstný charakterní mladý muž.
A young man headed straight up?
Změknou, když se před nimi. objeví charakterní a silná ženská, a co tedy udělají?
Their dicks get limp when confronted by a powerful woman, so what do they do?
Dva z nich jsou absolutně charakterní..
Two of them have the very bent of honor.
A každý, jehož chování je označeno za charakterní nebo nerimmerovské, je trestán smrtí.
Anyone who displays behaviour deemed un-Rimmerlike is punished by death.

Are you looking for...?