English | German | Russian | Czech

beg English

Translation beg in Czech

How do you say beg in Czech?

Examples beg in Czech examples

How do I translate beg into Czech?

Simple sentences

I beg your pardon?
Promiňte, prosím?
Do you want me to beg for my life?
Chceš, abych prosil o život?
I won't do it even if you beg me on bended knee.
Neudělám to, i kdybys na kolenou prosil.

Movie subtitles

I beg you.
Zapřísahám .
And if that sounds flippant I beg you to forgive me because I absolutely did not mean it to.
A pokud to zní lehkovážně, prosím o prominutí, protože to jsem rozhodně nechtěl.
Dear Countess, please, I beg you to keep your promess to meet tomorrow afternoon, in the usual place.
Drahá hraběnko, prosím vás, potvrďte mi váš slib setkáme se zítra odpoledne na stejném místě.
I beg to inform you that the administration of your property in the Rue de Varennes will require your immediate presence.
Pane markýzi, Dovoluji si Vás informovat, že správa vašeho majetku v Rue de Varennes bude vyžadovat vaši bezprostřední přítomnost.
I beg you not to push this exile away.
Prosím , nenuť setrvávat ve vyhnanství.
I beg you to allow me to embrace my sister.
Prosím vás, dovolte mi obejmout mou sestru.
I beg you, spare him!
Prosím , smiluj se nad ním!
I beg you, do not go to the king.
Zapřísahám vás, nechoďte ke králi.
I only have a penny and I beg you once again to give me a little ammount of money.
Nemám ani haléř a chtěl bych vás ještě jednou požádat o malý příspěvek.
I have just learned that you are back in town, and I beg you, I hope to see you this evening.
Právě jsem se dozvěděla, že jsi zase ve městě a prosím , abys ještě dnes večer navštívil.
I beg you, Peter, for God's sake, take the money and return the contract to me.
Proboha prosím, Petře, vezmi si peníze zpět a vrať mi smlouvu.
I BEG YOU. HAVE MERCY.
NALÉHAVĚ VÁS ŽÁDÁM.
I beg your pardon that I brote off our conversation in this way.
Promiňte mi, že jsem ukončila tak náš rozhovor.
I will beg the manager of the school, I will beg.
Požádám ředitele školy, poprosím ho.

News and current affairs

But they also point to the upside: the oil industry, in its never-ending search for more reserves, need not beg Congress for the right to despoil Alaska.
Zároveň však titíž experti poukazují na světlou stránku: ropný průmysl nemusí při nekonečném hledání dalších zásob prosit Kongres o právo zplundrovat Aljašku.
Globalization has generated a new global market, but also global risks that beg for collective management.
Globalizace vytvořila nový celosvětový trh, ale také celosvětová rizika, která naléhavě vyžadují kolektivní řízení.
It would be unfortunate if the finance ministers merely sit around and beg Fed Chairman Ben Bernanke and European Central Bank head Jean-Claude Trichet to rescue them with rate cuts.
Bylo by nešťastné, kdyby se ministři financí pouze sesedli a začali naléhat na šéfa Fedu Bena Bernankeho a šéfa Evropské centrální banky Jeana-Clauda Tricheta, aby je zachránili snížením sazeb.
Perhaps the administration worries that it cannot simultaneously beg for lower dollar oil prices and help promote a weaker dollar.
Možná se administrativa obává, že nemůže prosit o nižší dolarové ceny ropy a současně pomáhat prosazovat slabší dolar.
I beg to differ; my reading of the evidence suggests that donors really do need to take extreme care not to make things worse, and that this is far more difficult to achieve in corrupt countries than the UN suggests.
Dovoluji si nesouhlasit; podle mého výkladu tento důkaz ukazuje, že dárci si skutečně musí velice dobře dávat pozor na to, aby stav věcí ještě nezhoršovali, a že dosáhnout toho ve zkorumpovaných zemích je těžší, než OSN naznačuje.
Having lost their homes and parents, they sleep in alleys, sell cigarettes or newspapers, and beg.
Protože přišli o domovy a rodiče, přespávají v bočních uličkách, prodávají cigarety nebo noviny a žebrají.