English | German | Russian | Czech

bdělost Czech

Meaning bdělost meaning

What does bdělost mean in Czech?

bdělost

watchfulness, vigilance vlastnost či stav toho, kdo se nenechá snadno uspat či ukolébat

Translation bdělost translation

How do I translate bdělost from Czech into English?

Synonyms bdělost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as bdělost?

Inflection bdělost inflection

How do you inflect bdělost in Czech?

bdělost · noun

+
++

Examples bdělost examples

How do I use bdělost in a sentence?

Movie subtitles

Trpělivost. Bdělost.
Patience, vigilance.
Teď musí prokázat bdělost a představivost, chce-li pokračovat ve hře, kterou sledujeme na malé obrazovce.
She must now show vigilance and imagination if she is to carry on playing the game we are following on the small screen.
Přátelé, takovému zlu preventivně zabrání. pomocný pracovní program. a stálá bdělost Američanů.
My friends, the most effective means of preventing such evils. in this work relief program. will be the eternal vigilance of the American people themselves.
Všichni udrží bdělost, ale nepodnikejte žádné nepřátelské akce, přepínám.
Every man is to maintain vigilance, but no further offensive action, over.
Vrací se mu vědomí a bdělost.
He's becoming conscious and aware.
Bdělost, pane Worfe, to je cena, kterou musíme trvale platit.
Vigilance, Mr. Worf. That is the price we have to continually pay.
Třeba si během těch let beze spánku Cole vybudoval jakýsi most mezi světem bdělost a světem snů,jakési vědomé nevědomí.
In all those years without REM sleep, maybe Cole bridged the waking world and the dream world - the collective unconscious.
Nadměrná bdělost, dotěrné vzpomínky.
Hypervigilance, intrusive recollections.
Přestal jsem majoru Kawalskému tlumit bolest, abych zvýšil jeho bdělost.
I've taken Major Kawalsky off all pain medication to increase his alertness.
Ztratil jsem bdělost.
I lost my edge.
Bdělost, Dozorče. Doba je zlá. Nesahej na ten kořen.
Vigilance, Peacekeeper. confusing times. do not touch the root.
Podívejte, vaše bdělost je chvályhodná.
Look.. I applaud your vigilance.
Bdělost tváří v tvář strádání.
Vigilance in the face of privation.
poruchu funkce, která reguluje spánek a bdělost.
It's a disorder that affects your ability to regulate sleep and wakefulness.

News and current affairs

Bdělost úřadů se odráží i v pohotové legislativní reakci na nedávné finanční skandály.
This vigilance is also reflected in the prompt legislative response to recent financial scandals.
V nejvyspělejších zemích světa ovšem bdělost nad fundamentálními demokratickými hodnotami coby tmelem společnosti již dávno nahradil příslib materiální prosperity, již svoboda umožnila.
But in the world's most advanced countries, the promise of material prosperity that freedom made possible has long since replaced attention to and defense of fundamental democratic values as the cement of society.
Zdravotníci na celém světě by si měli zachovávat bdělost a připravit se na možnost, že bude potřeba obnovit kontrolní aktivity, jestliže se SARS znovu projeví.
Health officials around the world should maintain their vigilance and prepare for the possibility that renewed control efforts will be required if SARS resurges.
Pokud bdělost Evropy ochabne, násilný konflikt se opět stane možností.
If Europe's vigilance breaks down, violent conflict will become a possibility once again.
Bdělost a domáhání se právního řádu tváří v tvář ozbrojené a hluboce zakořeněné tyranii přece nemůže nic ovlivnit.
How can mere vigilance, insistence on the rule of law in the face of armored, entrenched tyrannies, ever make a difference?
Cesta vpřed je jasná: bdělost vůči násilí spojená s politicky možným.
The way ahead is clear: vigilance against violence coupled with political possibility.
Doufám jen, že bdělost tvůrců politik přetrvá (a bude se dále tříbit), což čínskému příběhu vysokého růstu umožní, aby pokračoval dalších 10, 20 nebo 30 let.
I only hope that policymakers' vigilance will prevail (and be improved upon), enabling China's high-growth story to continue for another 10, 20, or 30 years.
Rumunská zkušenost současně dokládá, že oficiální utajování zůstává hrozbou pro základní hodnoty demokratické správy a že pouze neustálá bdělost v zavedených i mladých demokraciích může zabránit jejímu šíření.
At the same time, Romania's experience demonstrates that official secrecy remains a threat to the core values of democratic governance, and that only constant vigilance, in both established and young democracies, can prevent its encroachment.
Ačkoliv snaha o zastavení vývoje technologií podnícených nanomateriály by byla stejně nezodpovědná jako nerealistická, zodpovědný vývoj těchto technologií vyžaduje bdělost a společenskou angažovanost.
While attempting to halt the development of nanomaterial-inspired technologies would be as irresponsible as it is unrealistic, responsible development of these technologies demands vigilance and social commitment.

Are you looking for...?