English | German | Russian | Czech

artists English

Translation artists in Czech

How do you say artists in Czech?

artists English » Czech

umělci

Examples artists in Czech examples

How do I translate artists into Czech?

Movie subtitles

I received this from the coachman who drove the artists.
Kočí, který vezl kejklíře domů, dostal příkaz odevzdat dopis markýzi do vlastních rukou.
I prefer to be among artists than with the royalty..
Déa nemůže soupeřit s vévodkyní.
They're writers and musicians and artists.
Hudebníci, spisovatelé, malíři.
I don't need no contract with my artists.
Se svými umělci nemusím mít smlouvu.
Many artists come here to make copies of the paintings.
Přichází sem spousta malířů, aby tvořili kopie obrazů.
My name is Deems Taylor, and it's my very pleasant duty to welcome you here on behalf of Walt Disney, Leopold Stokowski and all the other artists and musicians whose combined talents went into the creation of this new form of entertainment, Fantasia.
Jmenuji se Deems Taylor a je mou milou povinností přivítat vás zde jménem Walta Disneyho, Leopolda Stokowskiho a všech ostatních umělců a hudebníků, jejichž nadání vděčíme za vznik této nové formy zábavy - pořadu Fantazii.
What you're going to see are the designs and pictures and stories that music inspired in the minds and imaginations of a group of artists.
To, co uvidíte, jsou návrhy, obrazy a příběhy, které vznikly v myslích a fantazii skupiny umělců pod vlivem hudby.
And so Walt Disney and his fellow artists have taken him at his word.
A tak ho Walt Disney a jeho umělci vzali za slovo.
So talented and such a lovely person, but like many artists, no business head.
Takový talent, ale jako každý umělec nemá hlavu na byznys.
You see, the idea of artists depending upon a patron lady bountiful has more or less gone out.
Víte, oni se umělci závislí na podpoře štědré patronky dneska moc nenosí.
Besides. I once met Alice Alquist. I was taken to hear her. at a command performance when I was 12 years old. and afterwards to meet her in the artists' room.
Kromě toho, jednou jsem se s Alicí Alquistovou setkal.
Well let's see, Greenwich Village is full of artists.
Greenwich Village je plná umělců.
We have prints of courtesans from all the great artists.
Máme tady grafiky žen slavného malíře Utamara.
Utamaro says that even his rough sketches are full of life. He says that other artists are using too much colour and that's why their women look like freaks.
Utamaro napsal na jednu svou grafiku, že i jeho skicy jsou plné života, zatímco jiní malíři používají mnoho barev, ale ženy vypadají jako příšery.

News and current affairs

At that point, only one conclusion is possible: The plundered Marbles must be reunited in their historical home and exhibited to the world as the ancient artists intended.
V takovém okamžiku existuje jediný možný závěr: ukořistěné sochy se musí opět připojit k ostatním v jejich historickém domově a být vystavovány tak, jak starověcí umělci zamýšleli.
Many artists involved in the creation of the spectacle, including the fireworks specialist Cai Guo Qiang, the dance star Shen Wei, and the composer Tan Dun, earned their fame primarily in the West.
Mnoho umělců, kteří se podíleli na tvorbě podívané, například specialista na ohňostroje Cchaj Kuo-čchiang, taneční hvězda Šen Wej a skladatel Tchan Tun, si získalo slávu především na Západě.
Like the artists and their art, the country could elevate itself from the dichotomies of old-new, past-present, and traditional-modern to project an image appropriate to our globalizing age.
Podobně jako umělci a jejich umění by se i celá země mohla povznést nad rozpolcenost mezi starým a novým, minulostí a přítomností i tradičním a moderním a začít kolem sebe šířit obraz odpovídající naší globalizující se době.
The protests by artists, intellectuals and opposition politicians that followed were the biggest political upheavals since 1989.
Protesty umělců, intelektuálů a opozičních politiků, které následovaly, se staly nejmohutnější politickou revoltou od roku 1989.
Cartoonists, artists, bloggers, activists, and comedians sometimes like to challenge the consensus of respectability.
Karikaturisté, umělci, bloggeři, aktivisté a komici někdy rádi napadají konsensus slušnosti.
It was also the birthplace of a spiritual heritage, of thinkers and artists, of a specific mode of creativity and search for meaning beyond pragmatic negotiations with daily life.
Byla také rodištěm duchovního odkazu, myslitelů a umělců, specifické podoby tvořivosti a hledání smyslu přesahujícího pragmatické zdolávání každodenního života.
Writers, journalists, and artists could no longer stand the heavy-handed censorship and supervision.
Spisovatelé, novináři a malíři nedokázali vystát tvrdou ruku cenzury a dohledu.
Never in Hong Kong's history has popular opposition--uniting investment bankers, street hawkers, off-duty civil servants, and artists, among others--been so loud.
Vselidová opozice - spojující pracovníky investičních bank, pouliční prodavače, státní úředníky mimo službu, umělce a dalsí - jestě nikdy v hongkongských dějinách nebyla takto hlasitá.
The exclusion rule is a personal issue for elite Sunnis - including thousands of businessmen, professionals, even artists - because, with few exceptions, they were all Ba'ath members.
Pravidlo o vyloučení je pro elitní sunnity - včetně tisícovek podnikatelů, odborníků, a dokonce i umělců - osobní záležitostí, poněvadž na několik málo výjimek byli všichni členy strany Baas.
And artists can benefit not merely from studio courses, but also from art appreciation lessons that introduce them to the full repertoires and pallets of past masters.
Výtvarným umělcům neprospívají pouze kurzy v ateliéru, ale i lekce uměleckého poznávání, které je seznamují s plným repertoárem a paletami předešlých mistrů.
There were so many generous subsidies, grants, and transfer payments - aimed at everyone from the truly needy to artists unable to sell their work - that after-tax wages were often barely higher than benefits.
Existovalo tolik štědrých dotací, grantů a transferů - zaměřených prakticky na všechny, od opravdu potřebných po umělce neschopné prodat své dílo -, že mzdy po zdanění byly často jen o vlas vyšší než dávky.
The same was true for other artists.
Totéž platilo i o dalších umělcích.
The same is true with artists, musicians, sports teams, and community leaders.
Totéž platí pro umělce, hudebníky, sportovní mužstva a vůdčí osobnosti komunit.
They are not even unusual within the artists' oeuvres.
Dokonce nejsou ani neobvyklá v rámci souhrnného díla daných umělců.

Are you looking for...?