English | German | Russian | Czech

artists English

Translation artists in German

How do you say artists in German?

artists English » German

Künstlerinnen Künstler Artisten

Examples artists in German examples

How do I translate artists into German?

Simple sentences

Pop artists thrive on the adulation of their loyal fans.
Popmusiker kommen durch die Schmeichelei ihrer treuen Fans zur vollen Entfaltung.
Con artists take advantage of the credulity of inexperienced investors and swindle them out of their money.
Trickbetrüger machen sich die Leichtgläubigkeit unerfahrener Geldgeber zu Nutze und betrügen sie um ihr Geld.
Artists are highly respected in France.
Künstler werden in Frankreich hoch geschätzt.
Many famous artists live in New York.
Viele berühmte Künstler leben in New York.
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
In diesem Coffeeshop verkehren aufstrebende Künstler.
They are artists.
Sie sind Künstler.
Mathematicians are creative artists, their artworks being sophisticated constructs of ideas and aesthetic proofs.
Mathematiker sind kreative Künstler, ihre Kunstwerke raffinierte Gedankengebäude und ästhetische Beweise.
There were two famous artists at the hotel.
Es hielten sich zwei berühmte Künstler in dem Hotel auf.
Good artists copy, great artists steal.
Gute Künstler kopieren, große Künstler klauen.
Good artists copy, great artists steal.
Gute Künstler kopieren, große Künstler klauen.
Only artists and children see life as it is.
Nur Künstler und Kinder sehen das Leben wie es ist.
During the Renaissance, artists depended on patrons for money.
Während der Renaissance waren Künstler auf Gönner als Geldgeber angewiesen.
Many of the sounds heard in nature documentaries are created by foley artists.
Viele der Geräusche, die in Naturfilmen zu hören sind, stammen von Geräuschemachern.
Charlie Chaplin is one of the greatest artists of all time.
Charlie Chaplin ist einer der größten Künstler aller Zeiten.

Movie subtitles

The artists were active.
Die künstler wirkten.
Me and a million other artists.
Ich und eine Million andere junge Künstler.
For some reason, the artists I engage don't last very long.
Irgendwie halten die Künstler, die ich engagiere, es nicht lange aus.
They're writers and musicians and artists.
Es sind Autoren, Musiker, Künstler.
Artists need help and influence.
Künstler brauchen Rat und Tat.
I don't need no contract with my artists.
Ich brauche keine Verträge.
Soon she was creating artists' books in limited editions.
Sie begann, Kunst-Bücher herauszugeben.
Look, Chancellor, the philosophers remake it, the artists remake it. the scientists remake it.
Kanzler, die Philosophen verändern sie, Künstler verändern sie, die Wissenschaftler.
Oh, these artists are privileged people.
Diese Künstler sind privilegiert.
I know you artists aren't wealthy.
Na, wissen wir doch, dass Künstler nie Geld haben.
You artists are all bohemians.
Künstler leben ja ohne Zwänge.
My name is Deems Taylor, and it's my very pleasant duty to welcome you here on behalf of Walt Disney, Leopold Stokowski and all the other artists and musicians whose combined talents went into the creation of this new form of entertainment, Fantasia.
Mein Name ist Deems Taylor, und ich heiße Sie herzlich willkommen im Namen von Walt Disney, Leopold Stokowski und den Künstlern und Musikern, die gemeinsam diese neue Form von Unterhaltung kreierten: Fantasia.
What you're going to see are the designs and pictures and stories that music inspired in the minds and imaginations of a group of artists.
Was Sie nun sehen, sind Bilder und Geschichten, die die Musik in der Fantasie der Künstler inspirierte.
And so Walt Disney and his fellow artists have taken him at his word.
Walt Disney und die Künstler nahmen ihn beim Wort.

News and current affairs

The protests by artists, intellectuals and opposition politicians that followed were the biggest political upheavals since 1989.
Die darauf folgenden Proteste der Künstler, der Intellektuellen und der oppositionellen Politiker wurden schließlich zu den größten politischen Erhebungen seit 1989.
In Baghdad, Rasheed has gained fame - and notoriety - by seeking to inspire a new generation of Iraqi filmmakers and other young artists.
In Bagdad wurde Rasheed dadurch berühmt und auch berüchtigt, dass er versuchte, eine neue Generation von irakischen Filmemachern und anderer junger Künstler zu inspirieren.
A member of a collective called Najeen (Survivors), Rasheed is part of a vanguard of younger artists, writers, and filmmakers whose work attests to their commitment to art in the midst of crisis.
Als Mitglied eines Kollektivs mit dem Namen Najeen (Überlebende) ist Rasheed Teil einer Avantgarde junger Künstler, Schriftsteller und Regisseure, deren Arbeit Ausdruck ihrer Verbundenheit mit Kunst inmitten der Krise ist.
Nevertheless, the recent price frenzy extends to a significant number of living artists, led by the American Jeff Koons and the German Gerhard Richter, and extending well down the food chain.
Doch erstreckt sich die jüngste Preisorgie auch auf eine beträchtliche Anzahl lebender Künstler, angefangen beim Amerikaner Jeff Koons und dem Deutschen Gerhard Richter und weit die Nahrungskette hinunter.
Cartoonists, artists, bloggers, activists, and comedians sometimes like to challenge the consensus of respectability.
Karikaturisten, Künstler, Blogger, Aktivisten und Komiker stellen diesen Konsens der Anständigkeit mitunter gern infrage.
Western businessmen, architects, artists, university presidents, and museum directors - or anyone who needs large amounts of cash to fund their expensive projects - now have to deal with non-Western autocrats.
Westliche Geschäftsleute, Architekten, Künstler, Universitätspräsidenten und Museumsdirektoren - oder andere, die große Summen für die Finanzierung ihrer teuren Projekte brauchen - haben es heutzutage mit nicht-westlichen Autokraten zu tun.
It was also the birthplace of a spiritual heritage, of thinkers and artists, of a specific mode of creativity and search for meaning beyond pragmatic negotiations with daily life.
Es war auch die Geburtsstätte eines spirituellen Erbes, von Denkern und Künstlern, einer speziellen Form der Kreativität und der Suche nach dem Sinn über pragmatische Verhandlungen mit dem täglichen Leben hinaus.
Writers, journalists, and artists could no longer stand the heavy-handed censorship and supervision.
Für Schriftsteller, Journalisten und Künstler war die erdrückende Zensur und Überwachung unerträglich geworden.
This meant that Solidarity - ostensibly a labor union - became a home for people from all social groups and classes in Poland: workers and intellectuals, engineers and artists, doctors and patients.
Das bedeutete, dass die Solidarnosc - eine vermeintliche Gewerkschaft - zur Hoffnung für Menschen aller sozialen Schichten und Klassen in Polen wurde: für Arbeiter und Intellektuelle, Ingenieure und Künstler, Ärzte und Patienten.
In the absence of fair elections, Kremlin occupants traditionally seek legitimacy by attracting artists to their side: if a beloved actor, writer, sculptor, or musician loves Putin, how could anyone feel otherwise?
In Ermangelung fairer Wahlen versucht man im Kreml durch das Ködern von Künstlern Legitimität zu erlangen. Wenn ein beliebter Schauspieler, Autor, Bildhauer oder Musiker Putin verehrt, wer kann da schon etwas anderes empfinden?
Never in Hong Kong's history has popular opposition--uniting investment bankers, street hawkers, off-duty civil servants, and artists, among others--been so loud.
Noch nie in der Geschichte Hongkongs waren Regierungsgegner - unter denen sich Investmentbanker ebenso wie Straßenhändler, Beamte außer Dienst und Künstler befinden - derart lautstark zu vernehmen.
The exclusion rule is a personal issue for elite Sunnis - including thousands of businessmen, professionals, even artists - because, with few exceptions, they were all Ba'ath members.
Die Ausschlussregel ist eine persönliche Angelegenheit für die sunnitische Elite - darunter Tausende Geschäftsleute, Fachleute und sogar Künstler, denn bis auf wenige Ausnahmen waren sie alle Baath-Mitglieder.
And artists can benefit not merely from studio courses, but also from art appreciation lessons that introduce them to the full repertoires and pallets of past masters.
Und Künstler können nicht nur von Seminaren im Atelier profitieren, sondern auch von Kursen, in denen Kunstverständnis gelehrt wird und in denen sie Bekanntschaft mit dem gesamten Repertoire und der Farbpalette alter Meister machen.
The same was true for other artists.
Dasselbe gilt für andere Künstler.

Are you looking for...?