English | German | Russian | Czech

Přízračný svět Czech

Translation Přízračný svět translation

How do I translate Přízračný svět from Czech into English?

Přízračný svět Czech » English

Ghost World

Grammar Přízračný svět grammar

What are the grammatical properties of Přízračný svět in Czech?

přízračný + svět · adjective + noun

++

Examples Přízračný svět examples

How do I use Přízračný svět in a sentence?

Simple sentences

Svět je blázinec.
The world is a den of crazies.
Svět je kniha, a ti, kdo necestují, čtou jen jednu její stránku.
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
Díky rozvoji letectví se svět stal mnohem menším.
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
Dnes miluji celý svět.
Today I love the entire world.
Svět se asi zbláznil.
Has the world gone mad?
Svět je blázinec.
This world is just an insane asylum.
Nenávidím svět, protože svět nenávidí .
I hate the world because the world hates me.
Nenávidím svět, protože svět nenávidí .
I hate the world because the world hates me.
Tohle je svět, kde žijeme.
This is the world we're living in.
Svět je velmi velký.
The world is very big.
Děšť je jako ambrózie, neboť svět nemůže existovat bez deště.
Rain is like ambrosia as World cannot exist without rain.
Kdy svět skončí?
When is the world going to end?
Nepřijímám svět takový, jaký je.
Don't accept the world as it is.
Hojnost lásky může pomoci zachránit tento svět.
Abundance of love can help to save this world.

News and current affairs

PAŘÍŽ - Jak se hospodářská krize prohlubuje a rozšiřuje, svět hledá historické analogie, které by nám dění poslední doby pomohly pochopit.
PARIS - As the economic crisis deepens and widens, the world has been searching for historical analogies to help us understand what has been happening.
Jako hostující profesor na Harvardu a MIT sleduji celkem zřetelnou předpremiéru toho, jak by svět mohl vypadat, krize konečně odezní.
As a visiting professor at Harvard and MIT, I am getting a good preview of what the world could look like when the crisis finally passes.
Současně však nad troskami zavládla vlna idealismu, společné odhodlání vybudovat rovnější, pokojnější a bezpečnější svět.
But, at the same time, a wave of idealism swept across the wreckage, a collective sense of determination to build a more equal, peaceful, and safer world.
Tento sen se rychle rozplynul, když studená válka rozdělila svět na dva znesvářené bloky.
This dream quickly faded when the Cold War divided the world into two hostile blocs.
Svět teď uvažuje, kolik ještě těchto osob zbavených lidství je a na kolika jsou vlastně místech.
The world now wonders how many more of these non-human humans are there in how many places.
Teroristy a terorismus nelze eliminovat stejně tak, jako nedokážeme zbavit svět nemocí.
Terrorists and terrorism cannot be eliminated any more than we can rid the world of disease.
Co přitahovalo okolní svět, nebylo ovšem vždy aktivem v izraelské politice ostrých loktů.
Yet what appealed to the outside world was not always an asset in the rough and tumble of Israeli politics.
Nikdo však nepopírá, že se svět příliš zkomplikoval na jednoduchou všezahrnující teorii, která by vysvětlovala spletité ekonomické, technologické, demografické a environmentální posuny.
And yet there is no denying that the world has become too intricate for any simple, overarching theory to explain complex economic, technological, demographic, and environmental shifts.
Prohlásil jsem, že jejich krok bude nevyhnutelně následovat Pákistán a svět se stane méně bezpečným.
I said that Pakistan would inevitably follow suit and the world would become less safe.
Dokonce i dnes dělí Bomba svět do dvou skupin: na několik málo států, které ji mají, a na mnoho států, které ji nemají.
Even today, the Bomb divides the world into two classes: the few states have it, and the many that do not.
Jak tedy svět - a především hlavní jaderné mocnosti - na katastrofu ve Fukušimě zareaguje?
So how will the world - first and foremost, the main nuclear powers - react to the Fukushima disaster?
Jejich vědecké průlomy pomáhají nasytit svět a budeme potřebovat další.
Their scientific breakthroughs have helped to feed the world, and we'll need more of them.
Konečně, svět by měl nejpozději do roku 2010 vyjednat nový rámec pro zpomalení člověkem vyvolané změny klimatu.
Finally, the world should negotiate a new framework no later than 2010 to slow human-induced climate change.
Po celý rok 2003 žil svět Bushovou posedlostí.
Throughout 2003, the world lived with Bush's obsession.

Are you looking for...?