English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE žertovný COMPARATIVE žertovnější SUPERLATIVE nejžertovnější

žertovný Czech

Translation žertovný translation

How do I translate žertovný from Czech into English?

Synonyms žertovný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as žertovný?

Inflection žertovný inflection

How do you inflect žertovný in Czech?

žertovný · adjective

+
++

Examples žertovný examples

How do I use žertovný in a sentence?

Movie subtitles

Neviděl jste ještě vše. Třeba žertovný prstýnek cetky, třpytky, světýlka?
Can't you see it all-- the sawdust ring, the tinsel, the glitter, the lights?
Ale to byl jen takový žertovný nápad.
Oh, Kermit's in the pits. That's his idea of a little joke.
Je to žertovný dalokohled!
That is a play telescope!
To je jen, určitá část těla. která šoupla jinou část těla pro žertovný efekt.
It's just, a certain body part. has been shoved up another body part for comic effect.
Je to žertovný román, kde vystupuje párek bláznivých týpků z Greenwich Village.
It's a jokey little novel with a couple of nutty Greenwich Village types.
Hledám žertovný dárek pro přítele k narozeninám.
I'm looking for sort of a joke gift for a friend's birthday.
Medovej ráj je senzační, ale Taškářovy žertovný předměty jsou lepší.
Honeyduke's Sweetshop is brilliant, but nothing beats Zonko's Joke Shop.
To je v nejlepším případě žertovný příklad.
It's anecdotal evidence at best.
Její žertovný úsměv.
It's the cool memory matrix.
To. To byl žertovný dárek z doby. Z doby, co jsem se rozvedla, a sotva to používám.
That, uh, that was a gag gift from when I. from when I got divorced, and, you know, I barely use it.
A úžasné je, že si sundáte svůj žertovný klobouček a zklidníte se, stane se tichým a pohodlným.
And the great thing is that, when you take your looney-tunes hat off, and just settle down. It becomes all quite and comfortable.
Tady Haden dostal vskutku žertovný nápad týkající se tebe.
Haden here has got a jolly good idea for you.
Její žertovný úsměv.
Her playful laugh.
Jo, musíme něco vymyslet, jako žertovný běh.
You know, like. We must be able to think of something. Like a fun run!

Are you looking for...?