English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB šlápnout IMPERFECTIVE VERB šlapat

šlápnout Czech

Translation šlápnout translation

How do I translate šlápnout from Czech into English?

šlápnout Czech » English

step on tread on tread step

Synonyms šlápnout synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as šlápnout?

šlápnout Czech » Czech

stoupnout

Conjugation šlápnout conjugation

How do you conjugate šlápnout in Czech?

šlápnout · verb

Examples šlápnout examples

How do I use šlápnout in a sentence?

Movie subtitles

Budu na to muset pořádně šlápnout, abych to dohnal.
And I'll have to push my foot through the floorboard to make up my schedule.
Musel na to šlápnout.
He must have burned the rubber off that rig.
Budu na to muset šlápnout, jestli chcete stihnou letadlo.
I'll have to step on it if you're going to catch that plane.
Jeho kůň mohl za temné noci šlápnout do doupěte prérijního psa.
His horse might even have stumbled in a prairie dog hole some dark night.
Šlápnout.
Floor it.
Musel jsi jim šlápnout na kuří oko, když chtějí za guvernéra.
Must be pretty hard up for politicians if they wanna make you governor. Ha-ha.
Nemohl bys na to šlápnout?
Can't you get any more speed out of this thing?
Mám na to trochu šlápnout?
You want to go faster?
Nejde provozovat 20 let válečnou ekonomiku, pak najednou šlápnout na brzdu a čekat, že to půjde jako na drátkách.
You can't gear a country's economy for war for 20 years then slam on the brakes and expect the transition to go like grease through a goose.
Je lepší na to šlápnout než skončit ve vězení.
Much better to speed than end up in jail.
No tak, holky, nenechte je šlápnout na vaše malé ručičky.
All right, girls! Don't let 'em step on your tiny little hand! Let's go!
Ale to by ovšem potřebovalo trošičku šlápnout do kultury.
You'd have to pretend to know something about the arts.
Je to jak šlápnout do hovna.
Like stepping in shit.
Ty i víme, že jsou to žvásty, ale můžem si dovolit šlápnout vedle?
You and I know that that's off the wall, but can we afford to be wrong?

News and current affairs

Nepoznají však, kdy mají šlápnout na mentální brzdu a připustit i jiné názorové hledisko.
But they don't know when to slam the mental brakes by making concessions to other points of view.
Například britský premiér David Cameron se snaží šlápnout na krk islamistickému extremismu zákazem vyjadřování myšlenek, které podle názoru vlády tento extremismus propagují či oslavují.
British Prime Minister David Cameron, for example, is aiming to crack down on Islamist extremism by banning the expression of ideas that the government deems to be promoting or glorifying it.
Největším otazníkem je ovšem to, zda Zoellick dokáže šlápnout na plyn a zavést zoufale potřebné reformy.
The biggest question mark, though, is whether Zoellick will be able to hit the ground running and implement desperately needed reforms.

Are you looking for...?