šlágr Czech
Translation šlágr translation
How do I translate šlágr from Czech into English?
Synonyms šlágr synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as šlágr?
Inflection šlágr inflection
How do you inflect šlágr in Czech?
šlágr · noun
Singular šlágr masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? šlágr masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez šlágru
Dative komu? čemu? k šlágru
Accusative koho? co? pro šlágr
Vocative šlágre!
Locative o kom? o čem? o šlágru
Instrumental kým? čím? s šlágrem
Plural šlágry masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? šlágry masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez šlágrů
Dative komu? čemu? k šlágrům
Accusative koho? co? pro šlágry
Vocative šlágry!
Locative o kom? o čem? o šlágrech
Instrumental kým? čím? s šlágry
Examples šlágr examples
How do I use šlágr in a sentence?
Movie subtitles
Mezinárodní čísla, je to šlágr, společnost je utvořená!
Nothing but international figures, it's a hit, the company is formed!
To je americký šlágr! Ano. Je to tu zakázaný.
American song Forbidden here.
Věděl, co psali v novinách, co říká veřejnost a co je za šlágr.
He knew what the press said, what the publicity said, what the hype was.
Šlágr, kterého se nemůžete zbavit.
The Tin Pan Alley tune you can't get out of your head.
Tahle zoo je šlágr, díky mě!
This is a hit zoo, thanks to me!
Monroe zazpívá oblíbený šlágr našeho mládí.
Monroe will sing a song made popular in our school years.
Ach Candy, proč život nemůže být jak šlágr!
Oh, Candy, if only life would be like a schlager song.
Není to žádný šlágr. Je to popová písnička.
This is not a schlager pop song, but a rock melody.
Je to šlágr a já chci mít změnu tóniny. Nebuď takový snob.
It's a schlager and I want a key change, you snob.
Kdo by si nepamatoval tenhle šlágr z padesátých, co?
Who could forget this great hit from the Fifties, huh?
To je šlágr.
She's hot.
Starej šlágr.
Golden oldie.
Taky už holt budu starej šlágr.
I guess I'm a golden oldie, too.
Jeden malý případ a bum jsi šlágr měsíce.
One little case and, boom, you're the flavor of the month.