English | German | Russian | Czech

číhat Czech

Meaning číhat meaning

What does číhat mean in Czech?

číhat

waylay, lie in wait skrytě čekat na nějakém místě příchodu někoho s úmyslem jej zaskočit  kočka číhá na myš, loupežník číhá na pocestného

Translation číhat translation

How do I translate číhat from Czech into English?

Synonyms číhat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as číhat?

Conjugation číhat conjugation

How do you conjugate číhat in Czech?

číhat · verb

Examples číhat examples

How do I use číhat in a sentence?

Movie subtitles

Pan Ashley tam přijede. Budete na něj číhat.
He'll come to Atlanta for his leave and you waiting for him just like a spider!
To, že jsem měl s vámi spor při hraní karet neznamená, že na vás budu číhat ve tmě a.
Just because I had a run-in with you over a game of cards. that don't mean I'd sneak up on you in the dark and..
Ten vrah může kdekoliv číhat na další oběť.
He might be anywhere, the murderer. Waiting for a new victim.
A tam bude číhat a čekat.
And he'll be there, setting waiting.
Věděl, že na nás rudoši budou číhat na cestě, tak je odlákal od zbytku kolony.
He knowed the Injuns was on your trail, and he decoyed them away from the rest of the wagon.
Nic nevidím,pane.Bude zaručeně číhat za dalším rohem.
No sign of it now, sir. It's probably waiting for us around the next corner.
Tygři budou číhat za každým sloupem.
Evidently you do not think it worth much to become king of Ithaca.
Ani na okamžik se nikdy nesmí ohlížet úplně vlevo, když, jak dobře , soudce nebo někdo podobný může číhat trochu víc napravo.
Never for a minute let his eye stray to the left. When for all he knows that judge, or somebody like that can be lurking a little bit to the right.
A tam na něj bude číhat naše past!
You are advised to remain off the streets, this is for your own safety.
To je na nic, nevíme, kde budou číhat.
We don't know where the Cybermen are.
Číhat ve tmě na nevinnou dívku?
Lying in the dark, waiting to spring on an innocent girl?
Budou na nás číhat!
You ain't leaving?
Když bude číhat na ptáčky nebo myšky, ony ho uslyší. - A budou moct utéct. Chytrý, ne?
So when he's stalking a birdie or a mousie. they'll hear and run away.
Podívejte, koho jsem našla číhat v hale.
Look who I found skulking in the hallway.

News and current affairs

Dokud se budou svářit tyto ideje, násilí bude dál číhat na své oběti.
So long as these ideas clash, violence will lurk.
Ale i když se rodiče budou rozhodovat pro dobro svých dětí, vedle přínosů mohou také číhat nebezpečí.
But even if parents make choices that are good for their children, there could be perils as well as blessings.

Are you looking for...?