English | German | Russian | Czech

vaccination English

Translation vaccination in Russian

How do you say vaccination in Russian?

Examples vaccination in Russian examples

How do I translate vaccination into Russian?

Simple sentences

My grandparents have smallpox vaccination scars on their arms.
У моих бабушки и дедушки на руках есть отметины от прививок от оспы.

Movie subtitles

A vaccination.
Прививка.
A vaccination certificate.
Сертификат прививок.
You also need your father's vaccination certificate, an unobjectionable approval of your mother and a certificate of good conduct for your sister, if you have one.
Кроме того, необходим прививочный сертификат вашего отца, не вызывающее возражений одобрение вашей матери и положительная характеристика вашей сестры, если она у вас есть.
All I have is a passport and a certificate of vaccination.
Все, что у меня есть это паспорт и свидетельство о вакцинации.
You also need your father's vaccination certificate, an unobjectionable approval of your mother and a certificate of good conduct of your sister, if you have one.
Кроме того, необходим прививочный сертификат вашего отца, не вызывающее возражений одобрение вашей матери и положительная характеристика вашей сестры, если она у вас есть.
Has he had a rabies vaccination?
Вообще, это не так-то просто!
Here are some guidelines. and the rabies vaccination certificate.
Здесь все нужные инструкции и сертификат вакцинации от бешенства.
Television report about vaccination.
Телевизионный репортаж о вакцинации.
Birth certificate, smallpox vaccination certificate.
Свидетельства о рождении, прививки против оспы.
The vaccination records.
Прививки от оспы.
It's a routine vaccination programme, sort of having a flu jab.
Проводится плановая вакцинация населения, что-то типа прививок от гриппа.
In that case, I'm gonna need a passport, a birth certificate. social security number, diary, vaccination reports and. that pretty much wraps it up.
В том случае, мне нужен паспорт, свидетельство о рождении. номер социального обеспечения, дневник, прививочная карта и. это в значительной степени охватывает всё.
Test subjects were tracked through DNA identifiers. in their smallpox vaccination scars.
Тестируемые объекты отслеживались по идентификаторам ДНК. в их рубцах от вакцинации против оспы.
Mmhmm. No fever, glands normal, missing her vaccination dates.
Температуры нет, гланды в норме, она пропустила свою вакцинацию.

News and current affairs

Experimental schemes have been implemented in Latin America in which child allowances are conditional on school attendance and vaccination.
Экспериментальные схемы были опробованы в Латинской Америке, где детские пособия выплачиваются только при условии посещения школы и вакцинации.
As of the mid-1980's, there were more than 300,000 cases of polio per year worldwide, despite the disease's virtual elimination in the richest countries, where vaccination was routine.
В середине 80-ых гг. ХХ века насчитывалось более 300 000 случаев заболевания полиомиелитом в год во всём мире, несмотря на фактическое исчезновение болезни в наиболее богатых странах, где вакцинация стала обычным делом.
ISLAMABAD - Early this month, tragedy struck Pakistan's polio eradication campaign once again with the killing of two more polio workers and a policeman on patrol with the vaccination teams.
ИСЛАМАБАД - В начале этого месяца снова произошла трагедия, вновь остановившая пакистанскую кампанию по борьбе с полиомиелитом - были убиты двое проводивших вакцинацию работников и патрулировавший медицинскую бригаду полицейский.
A recent smear campaign aimed at discrediting polio vaccination, in which several MPs publicly took part, has complicated matters further.
Последние клеветнические кампании, направленные на дискредитацию кампании против полиомиелита, в которых приняли публичное участие и несколько депутатов, еще больше осложнили проблему.
This month's decision to hold back vaccination in Karachi after health workers there were threatened, though understandable, is nonetheless a cause for serious concern in this respect.
Принятое в этом месяце решение приостановить вакцинацию в Карачи после того, как медицинские работники там оказались под угрозой, будучи вполне понятным, тем не менее, вызывает серьезную озабоченность по этому поводу.
As in Nigeria, vaccination delays will be highly detrimental for neighboring countries.
Как и в случае с Нигерией, задержки в вакцинации будут иметь серьезные последствия для соседних стран.
Indeed, before vaccination made measles a rarity, the disease was widely feared, killing thousands of children every year.
В самом деле, до того как вакцинация сделала случаи кори редкостью, то болезнь широко боялись и она убивала тысячей детей каждый год.
The tragic irony of vaccination in America is that it has become a victim of its own success.
Трагическая ирония прививок в Америке заключается в том, что они стали жертвами своего собственного успеха.
As a result, vaccination rates continue to decline - and in some communities, especially in California and Oregon, they have plummeted.
В результате, число прививок продолжает снижаться - и в некоторых обществах, особенно в Калифорнии и Орегоне, они упали с дикой скоростью.
Parents argue that vaccination, like all other decisions about how to raise and care for their children, should be their choice.
Родители утверждают, что прививки, как и все другие решения о том, как вырастить и заботиться о своих детях, должны быть в конечном счете только их решением.
But, when it comes to vaccination, one family's poor judgment can mean sickness or even death for another's.
Но, когда дело доходит до вакцинации, недальновидность одной семьи может означать болезнь или даже смерть в чужой.
Even assuming the best-case scenario--that SARS is eliminated by the end of this year--increased flu vaccination and better availability of diagnostics will benefit millions of people worldwide.
Даже предположив, что события будут развиваться по самому лучшему сценарию - например, ТОРС устранен к концу этого года - увеличение вакцинации против гриппа и более доступная диагностика принесут пользу миллионам людей во всем мире.
Wider vaccination will protect people from infection and block the spread of the virus.
Более широкая вакцинация защитит людей от инфекции и блокирует распространение вируса.
In Kenya, veterinarians send text-message alerts to warn pastoralists of disease outbreaks and provide vaccination information.
В Кении ветеринары рассылают смс-оповещения, предупреждая пастухов о вспышках заболеваний и предоставляя информацию о вакцинации.

Are you looking for...?