English | German | Russian | Czech

trump English

Translation trump in Russian

How do you say trump in Russian?

Examples trump in Russian examples

How do I translate trump into Russian?

Simple sentences

Donald Trump is a famous business person.
Дональд Трамп - известный бизнесмен.
Will Donald Trump be the next president of the United States?
Будет ли Дональд Трамп следующим президентом США?
Donald Trump is elected president of the United States.
Дональд Трамп избран президентом США.
For them who are used to live in hell, it is unbearable in paradise. For this reason, the Russian diaspora in the United States have voted for Donald Trump.
Привыкшему жить в аду нестерпимо в раю. Именно поэтому и голосовала русская диаспора в США за Дональда Трампа.
Pence is just Trump's henchman.
Пенс - всего лишь прихвостень Трампа.
Trump's declaration on Jerusalem shows a total disregard of international law.
Заявление Трампа по Иерусалиму демонстрирует абсолютное пренебрежение международным правом.
US President Donald Trump imposed a freeze on all Venezuelan government assets in the United States on Monday, aimed at removing President Nicolas Maduro from power.
Президент США Дональд Трамп в понедельник наложил арест на все активы правительства Венесуэлы в Соединенных Штатах с целью отстранения президента Николаса Мадуро от власти.
Trump isn't scared of the coronavirus.
Трамп не боится коронавируса.
Donald Trump is a pathological liar.
Дональд Трамп - патологический лжец.

Movie subtitles

You have a trump.
Но ты ж под навесом.
As a rule, it is inadvisable to make an overcall on two of a four-card suit or to overcall with a no-trump bid without a double-stopper in the suit bid by the opponent.
Как правило, не рекомендуется делать оверкол с двумя или четырьмя картами одной масти. или делать оверколл бескозырной ставкой, без двойной задержки в одномастной заявке противника.
Mystery and discretion are your trump cards.
Тайна - вот ваш козырь.
Bye. Spades trump.
Старшие пики.
I gave you a trump card.
Я дал тебе козырную карту.
Three no trump.
Три без козырей.
Not now, I'm playing three no trump.
Не сейчас, милый. Я играю.
We've been killing so fast, our blood's so high. we wouldn't have heard the last trump.
За таким занятием не услышишь, когда протрубят Страшный суд.
Moby Dick, show your trump.
Эй, Моби Дик.
And the Blackwood convention for a four-trump bid?
А блэквуд без козырей?
Now I'll have to play a trump.
Придется бить козырем.
Should I trump march?
Труби марш? -Нет.
The trump card.
Козырь.
So they trump up these charges against me.
Поэтому они сфабриковали эти обвинения против меня.

News and current affairs

In many other areas, continuity can be expected to trump change.
Во многих других областях вряд ли можно ожидать значительных изменений.
Thus, economic fundamentals will eventually trump speculation, but in the meantime society will have paid a high price.
Таким образом, экономические основы, в конечном счете, превзойдут спекуляцию, но за это время общество заплатит высокую цену.
In China, power, money, and connections trump the law.
В Китае власть, деньги и связи сильнее закона.
Trump plays to America's persistent veins of racism and nativism: he vows somehow to round up and deport some 11 million undocumented aliens and fortify America's border with Mexico by building a wall - paid for by Mexico.
Трамп подыгрывает настойчивым венам расизма и нативизма Америки: он клянется как-то найти и депортировать около 11 миллионов незарегистрированных иностранцев и укрепить границу США с Мексикой, построив стену, которую оплатит Мексика.
Around mid-August, as Trump's poll numbers rose even after public statements that would have brought down mere mortal candidates, it dawned on the pundits that he was no summer infatuation.
Примерно в середине августа, в то время как рейтинг Трампа рос даже после публичных заявлений, которые бы сбили с ног простых смертных кандидатов, мудрецов вдруг осенило, что Трамп - это не всего лишь летнее увлечение.
Bernie Sanders the socialist and Donald Trump the plutocrat are addressing much the same impulse.
Социалист Берни Сандерс и плутократ Дональд Трамп отвечают тому же самому импульсу.
Meanwhile, Trump's appeal among Republicans is across the board: moderates and conservatives, college-educated, Evangelicals, men and women.
Между тем, привлекательность политики Трампа среди республиканцев является повсеместной: от умеренных до консерваторов, образованных, евангелистов, мужчин и женщин.
Trump's closest Republican rival, Ben Carson, a renowned neurosurgeon, also has no political experience and says outlandish things.
Ближайший республиканский соперник Дональда Трампа - Бен Карсон, известный нейрохирург, тоже не имеет никакого политического опыта и выдает диковинки.
But Carson says them quietly, which may be why his favorability rating in Iowa is higher than that of his Republican competitors (pulling even with Trump in one poll).
Но Карсон говорит их тихо и может быть поэтому его рейтинг в Айове выше, чем у его республиканских конкурентов (в одном из опросов он даже достигает Трампа).
To recover ground, some, especially Walker, have fallen into the trap of trying to out-Trump Trump.
Чтобы восстановить свою позицию, некоторые, особенно Уокер, попали в ловушку пытаясь обыграть Трампа.
To recover ground, some, especially Walker, have fallen into the trap of trying to out-Trump Trump.
Чтобы восстановить свою позицию, некоторые, особенно Уокер, попали в ловушку пытаясь обыграть Трампа.
But there's only one Trump, and his candidacy is causing conniptions on the part of Republican Party officials, particularly given his campaign's open hostility toward Latinos.
Но есть только один Трамп и его кандидатура вызывает приступы гнева со стороны Республиканской партии чиновников, особенно с учетом открытой враждебности его предвыборной кампании по отношению к Латиноамериканцем в США.
There is scant chance of that if Trump is the party's standard-bearer.
Сейчас мало шансов, что партия добьется этого, если Трамп будет ее знаменосцем.
So far, Trump has defied the laws of political gravity.
До сих пор, Трамп бросал вызов законам политической гравитации.

Are you looking for...?