English | German | Russian | Czech

trawl English

Translation trawl in Russian

How do you say trawl in Russian?

Examples trawl in Russian examples

How do I translate trawl into Russian?

Movie subtitles

A quick trawl through the news services filled in the gaps.
Просмотр новостных сводок расставил всё по местам.
Blowjobs upstairs. lf you want the skin, trawl the beach.
Отсасывают наверху. Х очешь большего, двигай на пляж.
Trawl with it.
И потащим его за собой.
She was with a liar and a trawl.
Вечная лгунья и потаскуха!..
We can trawl the files for other raids using shotguns.
Мы можем посмотреть дела о других ограблениях, где использовались ружья.
Trawl the files for other suspects.
Просейте все данные по другим подозреваемым.
Trawl through every recording, see if there's anything unusual, anything that stands out.
Тщательно пройдитесь по каждой записи, проверьте, нет ли чего необычного, что выпадает из общей картины.
Her home computer is no problem, but I wouldn't get authorisation to trawl through her hard drive here.
Её домашний компьютер не проблема, но я не смог получить разрешение на просмотр её жесткого диска здесь.
Whether I am or not, it doesn't give you the right to trawl through my personal things.
Так или иначе, это не дает тебе никакого права рыться в моих личных вещах.
I told you, if we want to catch anything today, Danny, we got to trawl.
Говорю тебе, если мы хотим сегодня что-то поймать, Дэнни, мы должны использовать сеть.
We trawl for 'em, we develop 'em, and then we redirect them against more important targets.
Мы ловим их, мы разрабатываем их, а затем направляем их на более важные цели.
Have you done a FWIN trawl?
Поговорили с тем, кто принял заявление?
Benny, I need you to trawl through his browser history, all right?
Бенни, мне нужно, чтобы ты просмотрел историю его браузера, понятно?
But if the Tax Office hear about this, they will check every answer you give them and trawl over every receipt for God knows how long, and I do sincerely hope that you've kept your tax returns up to date.
Но если налоговая услышит об этом, они проверят все ваши финансы, рассмотрят каждый чек за бог знает какое время, и я искренне надеюсь, что вы не просрочили ни одной декларации.

Are you looking for...?