English | German | Russian | Czech

synchronize English

Translation synchronize in Russian

How do you say synchronize in Russian?

Examples synchronize in Russian examples

How do I translate synchronize into Russian?

Simple sentences

Let's synchronize our watches.
Давайте сверим часы.
Let's synchronize our watches.
Давайте сверим наши часы.

Movie subtitles

Synchronize your watches.
Покрасьте его красным и убейте.
Synchronize to mine.
Сверим часы.
We're now going to synchronize our watches.
Продолжайте.
Swell. Let's synchronize detonation time.
Отлично,давайсинхронизируемвремявзрыва.
Let's synchronize our watches.
Да. Сверим часы.
All right gentlemen, synchronize your hourglasses.
Итак, джентльмены! Сверим наши песочные часы!
OK, synchronize your watches.
Так, сверим часы.
We'll pick up the timing from the magnetic and synchronize pictures to the sounds on the sheet, so the ADR won't require any pictures!
Картинку синхронизируем по звуку, поэтому озвучку будем делать без видео!
But even Rei Ayanami took seven months to synchronize with her Eva.
Но даже Аянами Рей понадобилось семь месяцев для полной синхронизации с Евой!
Let's synchronize our watches.
Итак, появляется Дуарто и Шелли падает к его ногам.
They're positioning themselves everywhere using one signal to synchronize their efforts.
Они расставляют корабли и при помощи сигнала синхронизируют свои действия.
Let's synchronize watches.
Давайте сверим часы!
To gain access, they have to synchronize their entrance.
Чтобы войти туда, им нужно синхронизировать вход.
BANG, SYNCHRONIZE-- HOOK, UPPERCUT, SIDE KICK.
Бах, синхронизируемся. Хук, апперкот, удар сбоку.

News and current affairs

Similarly, trade integration and comparable economic structures tend to synchronize the business cycles of member countries, making common monetary and exchange rate policies more likely to serve the interests of all.
Подобным образом торговая интеграция и сравнимые экономические структуры имеют тенденцию совпадать с деловыми циклами стран членов, делая более вероятным то, что общая денежная политика и политика обменного курса будут служить интересам всех.

Are you looking for...?