English | German | Russian | Czech

summertime English

Translation summertime in Russian

How do you say summertime in Russian?

Summertime English » Russian

Летняя пора Summertime

Examples summertime in Russian examples

How do I translate summertime into Russian?

Simple sentences

Bicycles are for summertime.
Велосипеды только для лета.
Ozone pollution near Earth's surface is one of the main ingredients of summertime smog.
Озоновое загрязнение вблизи поверхности Земли - одна из главных составляющих летнего смога.
It was a cold evening even though it was summertime.
Несмотря на летнее время, вечер был холодный.

Movie subtitles

It's summertime.
Потому что летнее время. Летнее время!
Where'd we get an icicle in the summertime?
Где ты найдешь лед летом?
You take off your coat because its hot, it's summertime.
Вы снимаете пиджак, потому что жарко, У нас лето.
I feel no matter how much it costs if you've got to sell the kids' bonds I say in the summertime in New York you've got to have air conditioning.
Для меня неважно, сколько это стоит пусть даже придётся заложить собственных детей я вам так скажу, летом в Нью-Йорке нужно покупать кондиционер.
The opera, eternal friendship, summertime, dancing the mazurka, the country in spring and welcoming soldiers home.
И каковы же эти удовольствия по мере их важности? Опера, вечная дружба, лето, мазурка, переезд в деревню весной и встреча возвращающихся с войны солдат.
Just chumming around together. But when the good old summertime comes around. we like to get out in the open on our own trotters and just see what we can see.
Но когда приходит лето,. мы любим выходить на природу на своих двоих и просто рассматриваем всё, что увидим.
England in summertime, I should say.
В Англии летний сезон, должен сказать. Видите дождевые облака?
Summertime is over.
Лето закончилось.
Around summertime.
Наверное. в летнее время.
What do you do around here in the summertime?
А что вы здесь делаете летом?
Because it's the summertime, and I'm not even supposed to be here.
Да потому, что сейчас лето, и я вообще не должен быть здесь.
Summertime, all you can smell is the garbage.
Всё, что можно учуять в летнее время - это запах мусора.
You might remember me from such TV series as. Buck Henderson, Union Buster. and Troy and Company's Summertime Smile Factory. but I'm here to tell you about Spiffy. the 21 st century stain remover.
Возможно, вы помните Бака Хендерсона, Грозу профсоюзов и Завод летних улыбок Троя и Компании.
Because, ladies and gentlemen, apparently summertime MEANS THE SAME THING, EVEN IN THE FRENCH PROVINCES!
Потому что, леди и джентельмены, лето ЗНАЧИТ ОДНО И ТОЖЕ,. ДАЖЕ ВО ФРАНЦУЗСКИХ ПРОВИНЦИЯХ!

News and current affairs

Another argued that the summertime market stress would most likely be a hiccup.
Другой утверждал, что летний стресс на рынках, скорее всего, является лишь временной проблемой.

Are you looking for...?